Английский - русский
Перевод слова Women
Вариант перевода Мужчин

Примеры в контексте "Women - Мужчин"

Примеры: Women - Мужчин
According to a local census in 1903 the village consisted of 88 yards, where lived 276 men and 299 women. Согласно местной переписи в 1903 году деревня состояла из 88 дворов, в ней жили 276 мужчин и 299 женщин.
In contrast, in 1970, only 2% of women were literate compared to 15% of men. Для сравнения, в 1970 году грамотными были лишь 2 % женщин и 15 % мужчин.
The group consisted of 116 men, 10 women and 23 children. Первыми жителями стали 116 мужчин, 10 женщин и 23 ребёнка.
In total, he confessed to 11 murders - 3 teenagers, 5 men and 3 women, seven of which were proven. Всего Кузьмин признался в 11 убийствах - 3 подростков, 5 мужчин и 3 женщин, из которых были доказаны 7.
About eighty people throughout New England were accused of practising witchcraft during that period, of whom fifteen women and two men were executed. По всей Новой Англии в колдовстве обвинили около 80 человек, из которых было казнено 15 женщин и двое мужчин.
Men without work, women without men... Вокруг мужчины без работы, женщины без мужчин.
As of 2012, overall gender parity in tertiary education has been reached, with women outnumbering men in some regions. В 2012 году удалось повсеместно достичь показателя равного представительства в системе высшего образования, и количество женщин даже превзошло количество мужчин в некоторых регионах.
The total population of Kenya is 38,610,097 (census results 2009) composed of 19,417,639 women and 19,192,458 men. Общая численность населения Кении составляет 38610097 человек (по результатам переписи 2009 года), в том числе 19417639 женщин и 19192458 мужчин.
The gap was widest among the tertiary educated, where women earned in average 81.32 per cent of men's salary. Наибольший разрыв наблюдался среди лиц с высшим образованием: женщины зарабатывали в среднем 81,32 процента от заработной платы мужчин.
Half of men and 65 per cent of women survive for at least five years after being diagnosed. Половина мужчин и 65 процентов женщин живут по крайней мере в течение пяти лет после того, как им был поставлен этот диагноз.
The life expectancy of women born in Slovenia in 2012 is 82.9 years, 5.8 years more than men. В 2012 году средняя продолжительность жизни женщин, родившихся в Словении, составляла 82,9 года, что на 5,8 лет выше, чем среди мужчин.
In 2011, infections were more common among men than among women, except for syphilis. В 2011 году случаи инфицирования чаще регистрировались среди мужчин, чем среди женщин, за исключением сифилиса.
It is concerned about reports that women represent 70 per cent of the part-time workforce and earn on average 58 per cent of the salaries received by men for equivalent work. Он обеспокоен сообщениями о том, что в составе рабочей силы 70% женщин работают неполный рабочий день и что их заработок составляет в среднем 58% от заработка мужчин за труд равной ценности.
In the 15-35 age bracket, there are fewer women than man without higher education. В возрастной категории 15 - 35 лет женщин без высшего образования меньше, чем мужчин.
The P-1 to P-3 levels registered slightly higher attrition rates for women than for men. Что касается должностей С-1 - С-3, то среди женщин наблюдались несколько более высокие показатели выбытия, чем среди мужчин.
Unlike the United Nations system, however, a higher proportion of women than of men separated at the ungraded level at headquarters locations. Однако в отличие от системы Организации Объединенных Наций в штаб-квартирах с неклассифицированных должностей уволилось больше женщин, чем мужчин.
A total of 21 fellows (12 men and 9 women) were selected for the Programme. Для участия в Программе был отобран в общей сложности 21 стипендиат (12 мужчин и 9 женщин).
Her Government had taken a number of measures to ensure the equal integration of women in national, regional and international development efforts. Правительство Саудовской Аравии предприняло ряд мер по обеспечению равного привлечения мужчин и женщин к усилиям, предпринимаемым в области развития на национальном, региональном и международном уровне.
The advancement of women should not be measured merely by the criterion of equality with men. Улучшение положения женщин не следует измерять исключительно на основе критерия равенства мужчин и женщин.
Each team consists of 5 people: the captain (a popular person) and 4 players (2 men and 2 women). Каждая команда состоит из 5-ти человек: капитан команды (известная личность) и четыре игрока (двое мужчин и две женщины).
In your world, men like being with women? В твоем мире большинство мужчин предпочитают женщин?
Anthropologically speaking, those girls have grown up in a culture that reinforces the sad truism that women cannot count on men. Говоря языком антропологии, те девочки выросли в культуре что подтверждает печальный трюизм, что женщины не могут рассчитывать на мужчин.
And within a short time, brought life back to normal. Thereby making us men happy... and women. И вернул жизнь в прежнее русло, к большой радости мужчин... и женщин.
They killed everyone on that plane. 183 men, women, and children. Они убили всех на этом самолете 183-х мужчин, женщин и детей
I was not only humbled but excited to continue my work for the men, the women and the children of Atlantic City... Enjoy yourself there. Я не только смутился но и обрадовался что смогу и дальше работать на благо мужчин, женщин и детей Атлантик-Сити...