Английский - русский
Перевод слова Women
Вариант перевода Мужчин

Примеры в контексте "Women - Мужчин"

Примеры: Women - Мужчин
They offer products for women, men, and kids. Выпускает продукцию для женщин, мужчин и детей.
A large number of men, women and children were burned alive in the flames. Великое множество мужчин, женщин и детей погибло в огне.
There were eight events for men and six for women. Прошло восемь соревнований для мужчин и шесть для женщин.
Most Saudi homes have one entrance for men and another for women. Большинство домов в Саудовской Аравии имеют отдельные входы для мужчин и женщин.
For every 100 women there are 96 men. На каждые 100 женщин приходится 96 мужчин.
The insurgents overwhelmed the defenses in two days and killed an estimated 400-600 men, women and children. Повстанцы опрокинули оборону за два дня и убили около 400-600 мужчин, женщин и детей.
Most of them are Russian women married to Lebanese men. Значительную часть составляют русские женщины, вышедшие замуж за местных мужчин.
Before a white militia could organize and respond, the rebels killed 60 men, women, and children. Перед тем как белые ополченцы смогли принять ответные меры, повстанцы убили 60 мужчин, женщин и детей.
At the 2008 Summer Olympics, seven of these events were for men while only three were for women. На летних Олимпийских играх 2008 года семь из этих дисциплин были среди мужчин, а у женщин было всего три.
Some men (qualified as "sick") were released together with women and children. Часть мужчин (квалифицированных как «больных») были отпущены на свободу вместе с женщинами и детьми.
She was amongst 36 other women and 3,500 men that were imprisoned there. Она была среди 36 других женщин и 3500 мужчин, которые находились там в заключении.
The jury of nine women and six men began hearing evidence on 28 August 2007. Жюри присяжных, состоящее из девяти женщин и шести мужчин начало ознакомление с доказательствами 28 августа 2007 года.
A total of 3,430 men and 79 women were arrested, although most were subsequently released. В общей сложности 3430 мужчин и 79 женщин были арестованы, однако большую часть из них вскоре отпустили.
Stanley insists that women are no different from men. Стэнли убежден, что женщины ничем не отличаются от мужчин.
User profiles 151, women 122, men 29. Анкет пользователей 151, женщин 122, мужчин 29.
Some confraternities allow only men, while others allow only women or only youth. Некоторые братства допускают только мужчин, в то время как другие допускают только женщин или только молодежь.
The 27 patients with an ischemic stroke, 10 men, 17 women, were investigated. Изучено 27 пациентов с ишемическим инсультом, 10 мужчин, 17 женщин.
The island had few defences-the Spanish settlers by this time numbered just over 1,500 men, women, and children. Остров был слабо защищен, а испанские поселенцы к тому времени насчитывали чуть более 1500 мужчин, женщин и детей.
His office is to cause women to love men, and bring them together in love. Он заставляет женщин любить мужчин и сводит их вместе в любви.
He reckons women find men who've had accidents attractive. Думает, что женщины считают привлекательными мужчин, пострадавших от несчастных случаев.
Hundreds of men, women and children were forced to run seeking for shelter in the middle of the night. Сотни мужчин, женщин и детей были вынуждены посреди ночи искать убежища.
Labour market segmentation and gender wage gaps remain a persistent source of economic disadvantage for women. Сегментация рынка труда и различия в заработной плате мужчин и женщин по-прежнему являются постоянной причиной экономического неравенства женщин.
Ensuring that women and girls enjoy their right to education is a cornerstone of achieving gender equality. Одной из основ достижения равенства мужчин и женщин является обеспечение того, чтобы женщины и девочки пользовались своим правом на образование.
Gender balance has been a concern mainly owing to the scarcity of experts who are women within the foam sector. Соотношение мужчин и женщин вызывало обеспокоенность в основном в связи с нехваткой экспертов-женщин в секторе пеноматериалов.
There are more women than men among the judges of the Constitutional Court. В составе судей Конституционного суда женщин больше, чем мужчин.