Английский - русский
Перевод слова Women
Вариант перевода Мужчин

Примеры в контексте "Women - Мужчин"

Примеры: Women - Мужчин
In the elections of 2008, there were a total of 38509 candidates in 332 municipalities, out of which 22935 were men and 15574 women. В выборах 2008 года участвовало в общей сложности 38509 кандидатов в 332 муниципалитетах, в том числе 22935 мужчин и 15574 женщины.
In 2010, 79 per cent of Finnish women aged 15 to 64 were non-smokers, whereas the corresponding figure for men was 71 per cent. В 2010 году 79% финских женщин в возрасте 15 - 64 года не курили, тогда как аналогичный показатель для мужчин составлял 71%.
Men represent 51 per cent of the population, and women 49 per cent. Доля мужчин составляет 51% населения, а женщин - 49%.
The Committee recommends that the State party take further measures to ensure protection of women, men, girls and boys with disabilities from exploitation, violence and abuse. Комитет рекомендует государству-участнику принять дальнейшие меры по обеспечению защиты инвалидов из числа женщин, мужчин, девушек и юношей от эксплуатации, насилия и надругательств.
About 21 per cent of women are more likely to be unpaid family workers as against 1.7 per cent men. Около 21% женщин, по всей вероятности, являются неоплачиваемой семейной рабочей силой по сравнению с 1,7% мужчин.
Given that the biggest employer is the extractive industry, it can be expected that fewer women would be employed there than men. Поскольку самым крупным работодателем в регионе является добывающий сектор, можно было ожидать, что женщин там будет работать меньше, чем мужчин.
According to 2010 data of the Croatian Bureau of Statistics, the life expectancy for women was 79.6 and for men 73.5 years. В соответствии с данными Хорватского статистического бюро за 2010 год, средняя продолжительность жизни женщин составляла 79,6 года, а мужчин - 73,5 года.
Men devote almost a quarter of the day to leisure, 20 per cent more than women. У мужчин свободное время составляет почти четверть суток, что в 1,2 раза больше чем у женщин.
However, primary disability in women has recently decreased as compared to 2006, while for men it remains a high one. Однако в последнее время уровень распространенности первичной инвалидности у женщин снизился по сравнению с 2006 годом, а у мужчин он по-прежнему остается высоким.
Moreover, unemployment rate of men is higher than the same indicator for women. К тому же, среди мужчин уровень безработицы выше.
Considering the feminization of education and social work, areas with relatively low wages, the average wage of women is lower than men's average wages. Учитывая "феминизацию" образования и социальной работы, сфер с относительно низкой оплатой труда, средняя заработная плата женщин ниже средней заработной платы мужчин.
As a result, 90.9% of women and 88.6% of men are literate in Namibia. В результате грамотными в Намибии являются 90,9 процента женщин и 88,6 процента мужчин.
According to the 2001 Population and Housing Census, 3.9% of women are divorced compared to 1.6% of men. Согласно переписи населения и жилого фонда 2001 года, 3,9 процента женщин разведены, по сравнению с 1,6 процента мужчин.
The Labour Force Survey reports that 28% of women and 31.7% of men are employed but are available for and would prefer to work more hours. Согласно обследованию трудовых ресурсов, 28 процентов женщин и 31,7 процента мужчин работают по найму, но могут и хотели бы работать больше часов.
A total of 8185 people were reached of which 4205 were women and 3980 were men. В общей сложности этими мероприятиями удалось охватить 8185 человек (4205 женщин и 3980 мужчин).
So far, 121 persons have been trained in this regard (71 women and 50 men). На данный момент 121 человек прошел обучение по этим вопросам (71 женщина и 50 мужчин).
In 12 of the 13 regions, more men are employed than women. В 12 из 13 районов занятость выше среди мужчин, чем среди женщин.
Existence of scholarships specifically for women or men Стипендии, специально предназначенные для женщин и для мужчин
Improved and equitable health and education for women, men, girls and boys; повышение качества медицинского обслуживания и образования и предоставление равного доступа к указанным услугам для женщин и мужчин, девочек и мальчиков;
In 2011 there were 9068 (62%) men compared with 5542 (38%) women employed in the Public Service. В 2011 году в системе государственной службы работали 9068 мужчин (62%) и 5542 женщины (38%).
In Isabel 9.7% of women compared with 4.3% of men reported that they had never attended school. В провинции Исабель о том, что никогда не посещали школу, сообщили 9,7% женщин и 4,3% мужчин.
In Rennell and Bellona province this figure was 5.9% for women and 2.9% for men. В провинции Реннелл и Беллона среди женщин данный показатель составил 5,9%, а среди мужчин - 2,9%.
The survey also demonstrated that 85% of women respondents in comparison to 75% of men relied on informal selling. Кроме того, по данным исследования, неформальная торговля является источником доходов для 85% женщин, в то время как для мужчин аналогичный показатель составляет 75%.
Swazi women are hence prevented from passing on citizenship to their children by non-Swazi men, whether born in or out of wedlock. Поэтому женщины свази лишены права передавать гражданство своим детям от мужчин, не являющихся свази, независимо от того, родились ли те в браке или вне него.
11.3 Men are more likely to be employed than women (29 per cent and 20 per cent, respectively). 11.3 У мужчин больше шансов получить работу, чем у женщин (29% и 20% соответственно).