Английский - русский
Перевод слова Women
Вариант перевода Мужчин

Примеры в контексте "Women - Мужчин"

Примеры: Women - Мужчин
Still, the general situation is that the women continue to have a lower degree of education than men do. Однако общее положение дел по-прежнему таково, что уровень образованности женщин ниже, чем у мужчин.
In the total number of store owners there are 37% women and 63% men. Доля женщин среди владельцев частных магазинов составляет 37 процентов, а мужчин - 63 процента.
Furthermore, social structures perpetuate male domination over women, whether these are based on biblical precepts or cultural paradigms. Более того, социальные структуры стремятся увековечить доминирование мужчин над женщинами, что базируется на библейских заповедях или культурологических парадигмах.
Estonian employers stereotypically tend to see women primarily as parents while the same attitude does not extend to men. Эстонские работодатели имеют стереотипную тенденцию относиться к женщинам как к родителям, тогда как на мужчин такое отношение не распространяется.
149251 persons have acquired Estonian citizenship by naturalisation, 65418 of them are men and 83833 are women. Эстонское гражданство по натурализации приобрели 149251 человек, в том числе 65418 мужчин и 83833 женщины.
Because of their overall greater total work contribution women have less free time than men. Ввиду большего в целом объема работы, выполняемой женщинами, у них меньше свободного времени, чем у мужчин.
Trained 511 men and 1,510 women teachers of Secondary General and Technical Education профессиональную подготовку получили 511 мужчин и 1510 женщин - преподавателей средних общеобразовательных школ и технических училищ;
The all India rate is 51.7 for men and 25.6 for women. Общий показатель по стране составляет 51,7 у мужчин и 25,6 у женщин.
More women than men were studying. Среди учащихся женщин больше, чем мужчин.
Some countries reported that more women than men were unemployed. Некоторые страны сообщали о том, что число безработных женщин превышает число безработных мужчин.
When it comes to counselling, testing, care and treatment, women frequently have less access than men. Что касается оказания консультативной помощи, диагностики, ухода и лечения, то у женщин в этом плане часто имеется меньше возможностей, чем у мужчин.
The inspectorate has not so far recorded any complaint related to discrimination either toward women or men. Инспекция пока не зарегистрировала какой-либо жалобы относительно дискриминации в отношении женщин или мужчин.
More working age men than working age women died during that period. За тот же период умерло больше мужчин трудоспособного возраста, чем женщин.
A total of 434 persons participated: 237 women and girls and 197 men and boys. В них приняли участие в общей сложности 434 человека - 237 женщин и девочек и 197 мужчин и мальчиков.
Lastly, she said she hoped that Ireland would review the Constitution, removing negative stereotypes of women and eliminating male-oriented language. В заключение оратор выражает надежду, что Ирландия пересмотрит Конституцию, удалит негативные стереотипы в отношении женщин и устранит язык, ориентированный на мужчин.
It was worth noting that more women than men enrolled in basic literacy and training courses. Следует отметить, что на курсах по получению базовой грамотности и профессиональной подготовки учится больше женщин, чем мужчин.
In recent years there had been more women than men enrolled in literacy programmes and non-formal additional basic education classes. В последние годы в программах ликвидации неграмотности и в учебе на дополнительных курсах неформального базового образования принимало участие больше женщин, чем мужчин.
Failure to comply with that article would leave women under the continued domination of men. Несоблюдение положений этой статьи может привести к тому, что женщины будут и далее оставаться под господством мужчин.
The Public Service Commission, which appointed employees to Government service, had five members - three men and two women. Комиссия по государственной службе, которая назначает служащих на государственную службу, состоит из пяти членов - трех мужчин и двух женщин.
In the future, education efforts should focus on men as well as women. В будущем усилия в сфере образования и воспитания должны быть направлены как на женщин, так и на мужчин.
The data show that fewer women than men participate in the SAO training courses. Согласно имеющимся данным, на курсы подготовки ФМРТР обращаются больше мужчин, чем женщин.
In 2004, there were 47 women in the diplomatic corps, compared with 260 men. В 2004 году в дипломатическом корпусе работало 47 женщин и 260 мужчин.
The family planning programmes developed are available both to women and to men. Разработанные программы по планированию семьи достижимы для женщин и мужчин.
However, the number of women suffering from anaemia and asthenia are still larger than men. Несмотря на это, число женщин, страдающих анемией и астенией, все еще превышает соответствующее число мужчин.
For Legislators, senior officials and managers, women work one hour more than men at 42 hours compared to 41 hours for men. Женщины - сотрудницы органов законодательной власти, а также старшие руководители и управляющие работают на 1 час дольше, нежели мужчины, и продолжительность их рабочей недели составляет 42 часа по сравнению с 41 часом у мужчин.