Английский - русский
Перевод слова Women
Вариант перевода Мужчин

Примеры в контексте "Women - Мужчин"

Примеры: Women - Мужчин
Average earnings of urban workers also show gender disparities with women earning roughly 77 percent of the amount of men's salaries. Средние заработки городских трудящихся также различаются по признаку пола, и женщины получают примерно 77 процентов от заработной платы мужчин.
After school hours, according to National Sports Committee statistics, approximately 5,000 men and 1,500 women jog as their free time activity. По данным Национального спортивного комитета, после школы в свободное время около 5000 мужчин и 1500 женщин активно занимаются бегом трусцой.
Programmes to raise awareness of the importance of contraceptive use and family planning were directed at men as well as women. Программы повышения осведомленности о важности использования контрацептивных средств и планирования семьи направлены на мужчин, а также женщин.
Indeed, there were currently more women enrolled at university than men. Более того, в настоящее время в университетах обучается больше женщин, чем мужчин.
Ms. Saiga also requested clarification with regard to the status of foreign men who married Congolese women. Г-жа Сайга просит также дать пояснения в отношении положения иностранных мужчин, которые вступили в брак с конголезскими женщинами.
The court had ruled that the verdict had no legal basis and demonstrated a misconception of men's power over women. Суд постановил, что для вынесения такого вердикта не было никакого юридического основания и было продемонстрировано искаженное понимание якобы преимущественной власти мужчин над женщинами.
In Scotland, Health Boards assess the needs of women, men, boys and girls and provide services in accordance with those needs. В Шотландии отделы здравоохранения оценивают потребности женщин, мужчин, мальчиков и девочек и предоставляют услуги с учетом этих потребностей.
Customary laws accord women a status of prestige in Samoan society based on the specific an interacting gender roles. Обычное право предоставляет женщинам престижное положение в самоанском обществе с учетом специфики и взаимодействия роли мужчин и женщин.
An equal number of women as men have had their works published and won international awards. Одинаковое число женщин и мужчин опубликовали свои труды и стали обладателями международных наград.
IEC consists of six men and three women, representing seven different ethnic groups. В эту Комиссию вошли шесть мужчин и три женщины, представляющие семь разных этнических групп.
Those who had gone to the front were replaced by women, adolescents and older people. Ушедших на фронт мужчин заменили женщины, подростки, старики.
Involving women, as men's partners, in all efforts to resolve the Darfur problem. Вовлечение женщин как партнеров мужчин во все усилия по урегулированию проблемы Дарфура.
These operations mainly targeted men but women also were reported to have disappeared. Эти операции в основном нацелены на мужчин, однако, согласно сообщениям, женщины также оказываются в числе исчезнувших лиц.
Today, more women than men have applied and been selected for the scholarships. Сегодня больше женщин, чем мужчин подали заявки и получили стипендии.
The women who fought in liberation movements or colonial wars took on men's roles successfully and served with equal distinction. Женщины, которые сражались в рядах освободительных движений или во время колониальных войн, успешно выполняли традиционно закрепленные за мужчинами роли, и их заслуги были не меньшими, чем заслуги мужчин.
Oxfam recognises there is a risk that efforts to involve men in gender equality strategies may divert attention and funding from programmes that support women. ОКСФАМ признает наличие опасности того, что усилия по вовлечению мужчин в осуществление стратегий гендерного равенства могут отвлечь внимание и средства от программ, осуществляемых в поддержку женщин.
As an example, the reproductive health of women can not be realized with men's participation. Так, например, репродуктивные функции женщин не могут быть реализованы без участия мужчин.
Adult education was a growing area in Ireland, with women participants outnumbering men approximately four to one. В Ирландии расширяются программы повышения образования для взрослых, причем соотношение участвующих в них женщин и мужчин составляет приблизительно четыре к одному в пользу женщин.
Countries have increasingly encouraged men to support women by sharing the unpaid work in the family. Страны все активнее подталкивают мужчин к оказанию поддержки женщинам за счет выполнения части неоплачиваемой домашней работы.
Rural women and girls generally have less access than men to information and new technologies. В деревнях у женщин и девочек, как правило, меньше доступа к информации и новым технологиям, чем у мужчин.
Participation rates of women in higher education are greater than those of men. В высших заведениях обучается больше женщин, чем мужчин.
Members of Steering Boards usually get fees for their work and make decisions, which gives advantage to men in comparison with women. Члены руководящих советов обычно получают вознаграждение за свою работу и принимают решения преимущественно в пользу мужчин, а не женщин.
These structures are often rigid, quite bureaucratic, dominating by men, and as such, "intimidating" for women. Этим структурам зачастую не хватает гибкости, они отличаются излишним бюрократизмом, господствующим положением мужчин и, будучи таковыми, "отпугивают" женщин.
The Presidency consists of 9 members, 7 men and 2 women. В состав президиума входят 9 членов - 7 мужчин и 2 женщины.
Control Committee consists of 5 men and 3 women. В состав Контрольного комитета входят 5 мужчин и 3 женщины.