| The representative noted that Lithuania was making steady progress towards achieving gender equality and advancing the status of women. | Представитель отметил, что Литва добивается неуклонного прогресса в достижении равенства мужчин и женщин и улучшении положения женщин. |
| If you doubt the needs of men on women check your databases. | Если ты сомневаешься в потребностях мужчин в женщинах,... посмотри в своих базах данных. |
| Countless men, women and children will be left behind. | Бессчетное количество мужчин, женщин и детей останется за стенами. |
| We're a generation of men raised by women. | Мы из поколения мужчин, выращенных женщинами. |
| You know, maybe do for women what he did for men. | Знаете, может, сделать для женщин то же, что он делал для мужчин. |
| Mikey says the women outnumber the men 4 to 1. | Майки сказал, что соотношение женщин и мужчин - 4 к 1. |
| One of a handful of women on an island with thousands of men. | Всего несколько женщин на острове, где тысячи мужчин. |
| Love was invented by women to rob men of their reason for living and their manhood. | Любовь была придумана женшинами чтобы красть у мужчин смысл жизни и их мужественность. |
| Some women have the worst taste in men. | У некоторых женщин отвратительный вкус на мужчин. |
| I wanted to kill women, men, old folks, babies being carried. | Убивать женщин, мужчин, стариков, детей - выстрелом в спину. |
| I have promised these women a world without men. | Я обещала этим женщинам мир без мужчин. |
| It's too full of fast men and loose women. | Он слишком полон шустрых мужчин и развратных женщин. |
| The Beast chose those women because of the men they served. | Зверь выбрал этих женщин из-за мужчин, которым они служили. |
| Long after that, I understood that fashion for men is different from women. | Потребовалось некоторое время, чтобы понять, что у мужчин и женщин разные формы. |
| You got men into an abbey for women only. | Ты привела мужчин в женское аббатство. |
| Men, women, usually figures of authority. | Мужчин, женщин, чаще всего значимые фигуры. |
| Men, women, girls and boys. | Мужчин и женщин, мальчиков и девочек. |
| All the women I know hate men. | Все мои знакомые женщины ненавидят мужчин. |
| Our entire nation, all men and all women, have cardiovascular disease. | У всей нашей нации, у всех мужчин и женщин, есть сердечно-сосудистые заболевания. |
| This bone disease affects women more frequently than men, specially after menopause. | Это костное заболевание чаще поражает женщин, чем мужчин, особенно после наступления менопаузы. |
| As I understand it, you fired all the men because women are smarter. | Дело в том, как я поняла, что вы уволили всех мужчин, потому что женщины умнее. |
| In Spain, two women or two men can marry each other. | Сейчас в Испании заключать брак могут двое мужчин или две женщин. Да. |
| Your English troopers gave no quarter to men, women and bairns. | Ваши английские солдаты не оставили и четверти мужчин, женщин и детей. |
| And what we also know is we cannot fully empower women and girls unless we engage boys and men. | Нам также известно, что нельзя раскрыть всех возможностей для женщин и девочек без привлечения мальчиков и мужчин. |
| It seems to me too many men just make slaves of women. | Мне кажется, что слишком много мужчин превращают женщин в рабынь. |