The Government also supported specialized services for women and crisis shelters for victims. |
Правительство также поддерживает деятельность специализированных служб для женщин и обеспечивает предоставление убежищ для жертв насилия в кризисных ситуациях. |
The Outer Islands that comprise 14 constituencies nominated 4 women. |
На Внешних островах, состоящих из 14 избирательных округов, выдвинули кандидатуры 4 женщин. |
In fact there are specialised insurance schemes designed only for women. |
Кроме того, разработаны и действуют специальные схемы страхования, предназначенные исключительно для женщин. |
Other action to alleviate poverty among women included the establishment of microcredit institutions and self-help schemes. |
Еще одно направление деятельности, имеющее целью сократить масштабы нищеты среди женщин, предусматривает создание учреждений микрокредитования и организацию схем самопомощи. |
Poverty falls particularly heavily on women, especially on female headed households. |
Бедность ложится наиболее тяжелым грузом на плечи женщин, особенно в семьях, возглавляемых женщинами. |
Maybe it's the women you go with. |
Может, она из тех женщин, которые подходят тебе. |
Those women up there are alive. |
Он любит тех женщин за то, что они такие живые. |
Quotas for women university professors should be enforced. |
Следует строго соблюдать квоты, установленные для профессоров университетов из числа женщин. |
She found the charter for women in management quite weak. |
Оратор находит хартию по привлечению большего числа женщин на руководящую работу весьма слабым документом. |
The percentage of women advocates is estimated at 40 percent. |
Доля женщин среди адвокатов составляет, согласно оценкам, около 40%. |
It's as non-controversial as votes for women. |
Это так же необратимо, как право голосовать для женщин. |
Kill women and children, and pick any city wants. |
Он убивает женщин и детей, и выносит вперед ногами целые города. |
Clear alcohols are for rich women on diets. |
Очищенный алкоголь - для богатых женщин, сидящих на диете. |
Constance Baikie was one of those women knew everything about nature. |
Констанс Бейки была одной из тех женщин, кто знал все о природе. |
You must meet so many women. |
Вы, должно быть, встречали на своём пути множество женщин. |
Federico has thrown him out for looking at other women. |
Федерико бросил его за то, что он смотрел на других женщин. |
She says that all adventurous women do. |
Она говорит, он есть у всех авантюрных женщин. |
My maid tells me you cannot look at women. |
Моя служанка говорит, что вы не можете даже смотреть на женщин. |
Could mean a number of different women. |
Это может значить, что было несколько различных женщин. |
There's a man who loved women. |
В ней говорится о мужчине, который любил женщин. |
I don't go around tormenting women. |
У меня нет времени на то, чтобы женщин мучить. |
I'll seduce women who look like you. |
Во всякой случае, я буду соблазнять женщин, похожих на вас. |
They took women away And start shooting us. |
Они забрали всех женщин... и начали стрелять в нас. |
Excuse me, Missy, no women allowed. |
Извините меня, Мисси, ни женщин, домашних животных. |
What I said yesterday about women and so on... |
То, что я вчера наговорил про женщин и так далее... |