| The Government also supported specialized services for women and crisis shelters for victims. | Правительство также поддерживает деятельность специализированных служб для женщин и обеспечивает предоставление убежищ для жертв насилия в кризисных ситуациях. |
| The Outer Islands that comprise 14 constituencies nominated 4 women. | На Внешних островах, состоящих из 14 избирательных округов, выдвинули кандидатуры 4 женщин. |
| In fact there are specialised insurance schemes designed only for women. | Кроме того, разработаны и действуют специальные схемы страхования, предназначенные исключительно для женщин. |
| Other action to alleviate poverty among women included the establishment of microcredit institutions and self-help schemes. | Еще одно направление деятельности, имеющее целью сократить масштабы нищеты среди женщин, предусматривает создание учреждений микрокредитования и организацию схем самопомощи. |
| Poverty falls particularly heavily on women, especially on female headed households. | Бедность ложится наиболее тяжелым грузом на плечи женщин, особенно в семьях, возглавляемых женщинами. |
| Maybe it's the women you go with. | Может, она из тех женщин, которые подходят тебе. |
| Those women up there are alive. | Он любит тех женщин за то, что они такие живые. |
| Quotas for women university professors should be enforced. | Следует строго соблюдать квоты, установленные для профессоров университетов из числа женщин. |
| She found the charter for women in management quite weak. | Оратор находит хартию по привлечению большего числа женщин на руководящую работу весьма слабым документом. |
| The percentage of women advocates is estimated at 40 percent. | Доля женщин среди адвокатов составляет, согласно оценкам, около 40%. |
| It's as non-controversial as votes for women. | Это так же необратимо, как право голосовать для женщин. |
| Kill women and children, and pick any city wants. | Он убивает женщин и детей, и выносит вперед ногами целые города. |
| Clear alcohols are for rich women on diets. | Очищенный алкоголь - для богатых женщин, сидящих на диете. |
| Constance Baikie was one of those women knew everything about nature. | Констанс Бейки была одной из тех женщин, кто знал все о природе. |
| You must meet so many women. | Вы, должно быть, встречали на своём пути множество женщин. |
| Federico has thrown him out for looking at other women. | Федерико бросил его за то, что он смотрел на других женщин. |
| She says that all adventurous women do. | Она говорит, он есть у всех авантюрных женщин. |
| My maid tells me you cannot look at women. | Моя служанка говорит, что вы не можете даже смотреть на женщин. |
| Could mean a number of different women. | Это может значить, что было несколько различных женщин. |
| There's a man who loved women. | В ней говорится о мужчине, который любил женщин. |
| I don't go around tormenting women. | У меня нет времени на то, чтобы женщин мучить. |
| I'll seduce women who look like you. | Во всякой случае, я буду соблазнять женщин, похожих на вас. |
| They took women away And start shooting us. | Они забрали всех женщин... и начали стрелять в нас. |
| Excuse me, Missy, no women allowed. | Извините меня, Мисси, ни женщин, домашних животных. |
| What I said yesterday about women and so on... | То, что я вчера наговорил про женщин и так далее... |