Английский - русский
Перевод слова Women
Вариант перевода Женщин

Примеры в контексте "Women - Женщин"

Примеры: Women - Женщин
Thus he had mistresses and hundreds children from simple women. При этом у него были любовницы и сотни детей от простых женщин.
This was met with broad opposition, also from women. Эта идея встретила широкое сопротивление, в том числе со стороны женщин.
No, I like dogs that fetch me beautiful women. Нет, я люблю собак которые приносят мне красивых женщин с охоты.
Currently the council consists of 10 women and 8 men. В настоящее время в состав этого совета входят 10 женщин и 8 мужчин.
Anticipated vacancies and retirements are opportunities to improve the representation of women. Ожидаемое появление вакантных должностей и выход сотрудников на пенсию представляют собой возможности для увеличения представленности женщин.
I think most women would count themselves lucky to be yours. Я думаю, большинство женщин посчитали бы себя счастливыми, что быть Вашей.
Breeding... like we were discussing racehorses instead of women. Разведение... как будто мы обсуждаем скаковых лошадей, а не женщин.
Means I don't like women about the place. Значит, что я не терплю женщин поблизости от этого места.
I like women who pay me. Будь они толстыми или худыми, я люблю красивых женщин.
We didn't come here to kill women and children. Мы приехали сюда не за тем, чтоб убивать женщин и детей.
He targets women who live alone. Похоже, он выбирал женщин, живущих в одиночестве.
He seduces women to get to their money. Он обольщает женщин для того, чтобы получить их деньги.
Everything I knew about basketball, I learned from women. Все, что я знаю о баскетболе, я узнал от женщин.
Like women, forgetting the pain of childbirth. У женщин точно так же, они забывают родовые боли.
A unit on women had been established within the Council of Ministers to assist widows, divorcees, unmarried women, women with disabilities, unemployed women and wives of missing persons, and provide them with pensions through a social protection network. В рамках Совета Министров было создано подразделение по вопросам женщин, задачей которого является оказание помощи вдовам, разведенным и незамужним женщинам, женщинам-инвалидам, безработным женщинам и женам пропавших без вести лиц и предоставление им пенсий через систему социальной защиты.
You at least look at other women. В конце концов, ты смотришь на других женщин.
It is currently used by approximately 1.5 million women worldwide. В настоящее время NuvaRing используют около 1,5 млн женщин во всём мире.
The second, communities - empowering women. Второй уровень - уровень общества: расширение прав и возможностей женщин.
Electricity was also very helpful in liberating women. Электричество так же сыграло свою роль в освобождении женщин от дискриминации.
He met so many different kinds of women. Встречал слишком много разных женщин, но мало кто приходился ему по вкусу.
Men have a less favourable survival prognosis than women. Прогноз по выживаемости у женщин более благоприятен, чем у мужчин.
I fought men and I hit women. Вы - женщины, мы сделали из вас женщин.
Must not say immoral things to women. Вы не должны совершать ничего неподобающего в отношении женщин.
Some effects of legislation limiting hours of work for women. Некоторые законы страны ограничивают тип работы для женщин, количество рабочих часов.
Survivors settled on the island and married local women. Спасшиеся моряки обосновались на острове и взяли в жены местных женщин.