| Jones described her character as a "witty, spirited beast", and cited the collaborative process with Traill as the reason why she took on the role. | Джонс описала свою героиню как «остроумный, энергичный зверь», и назвала сотрудничество с Трейл в качестве причины, почему она взялась за роль. |
| That is why it hurts to tell you guys that due to a necessary clarification with the music right holders, SKAM will until further notice not be available outside Norway. | Вот почему больно говорить вам, ребята, что из-за необходимого разъяснения с правообладателями музыки Skam будет в ближайшее время недоступен за пределами Норвегии. |
| It told the story of a man who is imprisoned for fifteen years and then released with no explanation as to why he was confined and released. | Он рассказывает историю о человеке, который находится за решёткой пятнадцать лет, а потом его выпускают без объяснений того, за что он наказан и освобождён. |
| Then why do you ask me to marry someone I do not love? | Тогда почему ты просишь меня выйти замуж за того, кого я не люблю? |
| That is why the Clearview-Homes Group have engineered a service to provide you with many after sales services such as gardening, pool maintenance, interior and exterior cleaning and even airport transfers. | Clearview-Homes Group предоставляет различные виды услуг по обслуживанию Вашего дома после продажи, такие как уход за садом, поддержание чистоты и исправности бассейна, уборка внутри и снаружи дома и даже трансфер из/в аэропорт. |
| Alfie, why is there a sinister beeping coming from behind me? | Альфи, почему за моей спиной раздаются какие-то зловещие звуки? |
| He wants to pray for you, so that's why I brought him | Он хочет помолиться за тебя, поэтому мы пригласили его с собой |
| I'm not saying I'm convinced, but I don't know why we can't just follow him around a bit, see what he's doing. | Я не настаиваю, но почему бы не покататься за ним немного, понаблюдать за тем, что он делает... |
| But why do you think he would go after your brother after all these years? | Но как вы думаете, почему он пришел за вашим братом спустя столько лет? |
| If you were so concerned about your family, then why were you going after Trinity? | Если ты так беспокоился о своей семье, то зачем следил за Троицей? |
| And if the wormhole belongs to them, why are they 100 miles away? | И если, Дыра их рук дела, то почему они за сотни миль от нее? |
| Then why have you been trailing me, spying on me, stalking every move that I make? | Тогда почему ты выслеживала меня, шпионила за мной? Следила за каждым моим шагом? |
| Well, if he's our asset, why am I tailing him? | Раз он наш связной, почему я должен следить за ним? |
| Right, except for Steve, which is why you two teamed up. | Верно, за исключением Стива, вот поэтому вы и объединились |
| Is this why you went to see him? | Ты за этим ездила к нему? |
| That's why it's very important to take care of it. | Поэтому очень важно уследить за ним! |
| But why would anyone be interested in me, who are they? | Но зачем я кому-либо нужна, и что это за люди? |
| Okay, so you want to tell me why we're taking this case? | Ладно, тогда скажи мне, почему мы взялись за это? |
| I can go in there and call a babysitting service for 15 bucks an hour, then call Cuddy and tell her who's watching her kid and why. | Пойти туда, вызвать няню за 15 баксов в час, позвонить Кадди и рассказать, кто сидит с её дочкой и почему. |
| Dad must've felt responsible for it... that's why he spent his whole life looking for him. | Отец чувствовал ответственность за это, Поэтому он потратил жизнь, разыскивая его |
| Well, the question is this - why would you use a prison shank outside of prison? | Хорошо, вопрос в том, почему тюремный сторож убит за пределами тюрьмы? |
| Then why, after ten years, would he suddenly stop paying Brady to do his jail time? | Тогда почему, после 10 лет, он вдруг перестал платить Брэйди за его срок? |
| Well, then why does she pay for everything you have? | Тогда почему она платит за всё, что у тебя есть? |
| That's why they'd be after her, right? | Вот они за ней и ходят, верно? |
| If you're worried about her getting into the system, why are you monitoring internal traffic? | Если ты боишься, что она проникнет в систему, зачем следить за внутренним трафиком? |