Примеры в контексте "Why - За"

Примеры: Why - За
That's why she took this job in the first place. Именно поэтому она вообще и взялась за работу.
Well... There's really only one reason why he would keep something from you. Ну... Есть лишь одна причина по которой он может делать что-то за твоей спиной.
Tell me why I should not throw you down there too. Скажи мне почему, я не должен тоже бросить тебя за борт.
See, that's why I'm not worried about you. Вот поэтому я за тебя и не волнуюсь.
That's why you're the one he left on the streets, George. Вот почему тебя он оставил отвечать за улицы, Джордж.
I guess we know now why they bronzed you. Полагаю, теперь мы знаем за что тебя бронзовали.
That's why you love me. И за это ты меня любишь.
That's why I sent my son, Zachary, to monitor Levi. Именно поэтому я послал моего сына Захари проследить за Леви.
Maybe that's why I'm so worried about you. Возможно, именно поэтому я так волнуюсь за тебя.
Do you understand why he loves me? Ты понимаешь, за что он меня любит?
That's why I like you. Вот за это я тебя и люблю.
It's why I pay you the big bucks. За это я тебе такие деньги и плачу.
I think that's why she married me. Думаю, она и вышла за меня поэтому.
I don't know why they hated Danny so much. Не знаю, за что они так ненавидели Денни.
I'm trying to find out why people hate this book so. Хочу понять, за что ненавидят мою книгу.
I just don't know why. Я просто не знаю за что.
And that's why we love him- though. За это мы тебя и ценим... А вот я им не восхищаюсь.
I mean, that's not why I married him. То есть я не поэтому за него вышла.
Because I know why you're leaving and I couldn't be happier for you. Потому что знаю, почему ты уходишь, и очень счастлив за тебя.
You actually care about the law, Heather... which is why you need to be president. Ты действительно переживаешь за закон, Хезер, поэтому и должна стать президентом.
That's why I plan on making some cash with this building. Вот я и собираюсь заработать за счет этого здания.
Possibly because he has never forgiven me for why we broke up. Возможно, потому что он никогда не простит меня за то, почему мы расстались.
I know why you keep sending villain after villain from our Earth to this one. Знаю, почему ты продолжаешь посылать злодея за злодеем с нашей Земли на эту.
That's why he's coming after me. Поэтому он охотится за моей головой.
But I owe nobody an explanation, for why I took back what was rightfully mine. Но я не должна объясняться за то, что вернула своё по праву.