That's why I just said I'm sorry I didn't go to church. |
Именно поэтому я прошу прощения за то, что не ходил в церковь. |
So, why would you be holding his hand? |
Так почему ты держишь его за руку? |
Tell me again why I fought for custody of you. |
ѕовтори, зачем € боролась за твое опекунство. |
And every month, he's got a story for why he doesn't have his half of the rent. |
И каждый месяц он выслушивает новую историю, почему тот не внес свою часть за аренду. |
"Tell me, why are you peeping at me?" |
Скажи- зачем ты подглядываешь за мной? |
But why did Dad go with that Costel? |
А почему папа пошел за этим Костэлом? |
That's why I love them. |
За это я их и люблю. |
So, why the haunted house? |
Так что за дом с привидениями? |
Their taste so bad and why should I pay? |
На вкус тут всё ужасно За что я должна платить? |
So instead of scolding me for being late, you needed to be convincing me why I should save your dying company. |
Так что вместо того, чтобы ругать меня за опоздание, вы должны были убедить меня спасти вашу загибающуюся компанию. |
Is that why you killed her? |
Именно за это ты убил ее? |
Or why they gave their lives. |
Или за что они отдали свои жизни |
So why are we going after something that's unwinnable? |
Ну, так зачем нам гнаться за тем, что невозможно выиграть |
Isn't that why you're here? |
А ты не за тем пришла? |
Mom, why are those cars here? |
Мам, что это здесь за машины? |
Well, unfortunately, neither do I, which, I presume, is why you're here. |
К сожалению, я тоже не знаю, полагаю, вы здесь именно за этим. |
Good Lord, why take my boy away? |
Господи! За что ты забираешь моего ребёнка? |
Is that why you lured him back here? |
За этим вы заманили его сюда? |
Well, basically, the reason why he's being so nasty is because of some secret you've been keeping. |
Ну, честно говоря, причина почему он такой хмурый Из за секрета который ты хранишь. |
I don't know why you hunt us... but there is no way you could win against a pure vampire. |
Тебе ни за что не победить в поединке с настоящим вампиром. |
So you need a hospital, and I need to know why everyone's after the janitor. |
Тебе нужно в больницу, А мне нужно знать, почему все гонятся за уборщиком. |
So why were you following Sarah and Jennifer? |
Так почему вы следили за Сарой и Дженнифер? |
Find out why Frost wanted to go in that consulate to begin with and who in the hell else might be after him. |
Для начала узнайте, почему Фрост вообще заявился в консульство, и кто ещё за ним может охотится, черт побери. |
And is that why he was shot? |
И за это его и убили? |
Otherwise, why fight so hard over nonsense like titles and marriages? |
Иначе, зачем так сильно бороться за такую ерунду как титулы и браки? |