Примеры в контексте "Why - За"

Примеры: Why - За
Surely that is why you brought her to us? Разве ты не за этим привел ее сюда?
That's why they call me Thumper. За это меня и прозвали Топотуном!
But on the A38 outside Derby, why would you want that? Но на А38 за пределами Дерби, зачем вам это нужно?
After the end of October did you ask Emily why she had stopped filling her Gambutrol prescriptions? В конце октября вы спрашивали у Эмили почему она прекратила за рецептами на Гамбутрол?
So before you turn your back on a job that only 47 people have had in the history of this nation, I need to hear why you said yes in the first place. Так что пока вы не отказались от работы, которую выполняли всего 47 человек за всю историю нашей страны, я хочу услышать, почему вы согласились.
If you do the nursing then why would anybody want to die? Если за тобой будет ухаживать такая красотка, кто же захочет помирать?
So why must I be fired for doing things that should be done? Так почему же меня уволили за то, что я должна была сделать?
I don't know what novel he is writing or how many pages he have written or why he keeps telling me to do those things. Не знаю, что за роман он пишет или сколько страниц исписал или почему он заставляет меня делать всё это.
But if you didn't come to kill us, why bring that whacking great Webley? Но если ты здесь не за тем, чтобы нас убить, зачем ты достал свой здоровый ствол?
Then why didn't you say she was a factory worker at dinner? Так почему за ужином Вы не сказали, что она была из рабочих?
If she's not interested in my money, then why is she marrying me? Если ее не интересуют мои деньги, тогда зачем она выходит за меня?
I made a great effort so that the magazine has become like a big family,... that's why I love it... and so do the readers, too. Я приложил много усилий, чтобы этот журнал стал большой семьей, за это я его люблю, и, несомненно, читатель тоже.
That's why she said "It's coming for me." Вот почему она сказала "Оно идет за мной".
Hmph! Gene, why are you making noises? Джин, что это за звуки?
Do you know why Benigno is in prison? Кстати, за что Бениньо посадили.
But why would somebody go after the reverend and Cliff on the very same night? Но почему кто-то шел за преподобный и Клиффом в одну ночь?
BARRY: Is this why you brought me in here? Ты за этим меня сюда позвал?
Now do you understand why you're not supposed to run into the street after your ball? Теперь ты понимаешь, почему нельзя бежать через дорогу за мячом?
So why would Kevin Bradley come after you if you were out of it? Так почему Кевин Брэдли пришёл за тобой, если ты вышел из дела?
If you didn't want to forget Dad, why did you marry Nicholas? Если ты не хотела забывать отца, зачем было выходить за Николаса?
Is that why you pushed him off the roof? Вы за это столкнули его с крыши?
Look, that's not even why I came by. I just - Послушай, вообще-то я не за этим пришёл.
Is that why you married me, Jane? Ты за этим за меня вышла, Джейн?
Kidlat, why do you admire America so much? Кидлат, за что ты так уважаешь Америку?
Well, I suggest that you jump at it, too because her body may have been burned for a reason and you're going to want to exhume it in order to find out why. Ну, я советую Вам тоже прыгать за этим потомучто её тело могло быть сожжено по какой-то причине и Вы захотите эксгумировать его, чтобы узнать почему.