| I don't understand why you're not jumping at this. | Я не понимаю, почему ты не хватаешься за это. |
| That's why you killed him. | И за это вы его убили. |
| That's why I don't drive. | Вот почему я не езжу за рулём. |
| Tell me why I love you. | Ответь мне, за что я люблю тебя? |
| Do you mean why can't little girls marry their daddies? | Ты спрашиваешь, почему маленькие девочки не могут выходить замуж за своих пап? |
| I just can't say why. | Только не могу сказать за что. |
| Now I know why she was begging for you. | Ясно, почему она за тебя просила. |
| That's why Simmons came after you and Carter. | Вот почему Симмонс пришел за тобой и Картер. |
| That's why he came for you. | Вот почему он пришёл за тобой. |
| That's why I need you. | За тем ты мне и нужен. |
| I want to know why Deacon was paying you off. | Я хочу знать, за что Дикон тебе платил. |
| Well, that's why the selectmen pay you the big bucks, chief. | Именно за это члены совета и платят тебе большие деньги. |
| Very much, which is why we went into court seeking the restraining order. | Очень. Поэтому мы обратились в суд за запретительным постановлением. |
| The world went insane overnight, and nobody knows why. | Мир изменился всего за одну ночь, и никто не знает почему. |
| I don't understand why you've let it get this bad before seeking treatment. | Я не понимаю почему вы это настолько запустили, прежде чем обратиться за помощью. |
| That's why I jumped at the chance to train under you. | Вот почему я ухватился за шанс тренироваться под твоим руководством. |
| This is why I supervise the installations. | Вот поэтому я и слежу за установкой. |
| You never told me why you came back for me. | Ты мне так и не сказал почему ты тогда за мной вернулся. |
| That's why you're not fighting for those kids in Mount Weather. | Вот почему вы не боретесь за тех детей на Маунт Везер. |
| I am a survivor... which is exactly why I am done following you. | Я борец... и именно поэтому я больше не пойду за тобой. |
| That is why All the boys In town | Вот почему все юноши в городе ходят за тобой по пятам. |
| That's why you keep coming back for more. | Вот почему ты продолжаешь приходить за большим. |
| I know why you picked me up. | Я знаю, почему ты за мной заехал. |
| But that's why people go to college... to figure it out. | Так за этим люди и идут в колледж... чтобы выяснить это. |
| That's why Norma ran away from home and married that kid from high school. | Вот почему Норма сбежала и вышла за того парня из старшей школы. |