Примеры в контексте "Why - За"

Примеры: Why - За
Why would anyone not love my sweet little sister? За что можно было не любить мою милую младшую сестрёнку?
Why would a vibrant young woman marrying an older man? С чего это вдруг яркая молодая женщина выходит замуж за старого мужчину?
Why is he checking behind him? Зачем он проверяет, что за ним?
Why are you not excited for me? как мы всегда мечтали почему ты не радуешься за меня?
Why, it's the slickest detective work in 50 years. Лучшая работа детектива... за 50 лет.
Why are you wrongly accusing us? За что Вы к нам не справедливы?
Why must she follow you alone? Почему она должна следовать за тобой в одиночестве?
Why you trow Persian princess overboard? Ты почто персидскую княжну за борт-то бросил?
Why are the journalists going behind our goal? Дядя Бора, почему все журналисты ушли за наши ворота?
Why? Ray sat down next to her at the piano and he started to play. Рэй сел рядом с ней за пианино и начал играть.
Why aren't you home studying? Ты почему здесь, а не дома за учебой?
Why would I apologize for giving you a gift? Почему я должен извиняться за то, что сделал тебе подарок?
Why don't I just pay for my drink. Давай я просто за выпивку заплачу и...
Why would you kill Kelly Parker? За что бы ты убила Келли Паркер?
Why, that's what I'm saying. Да и не за что, об этом я и говорю.
Why do you think I married your father? Почему ты думаешь, я вышла за твоего отца?
Why did I buy this $2,000 suit? Для чего тогда я купил это костюм за 2000 долларов?
Why the press can't clean up after themselves... Почему пресса не убирает за собой...
Why fight it when you could share it? Зачем вам воевать за нее, когда вы могли бы поделиться?
Why weren't you watching him? Как ты мог не уследить за ним?
Why punish me for being happy? Наказываешь меня за то, что я счастлива?
Why re-create Starfleet, masquerade as humans? Зачем создавать имитацию Звездного флота, выдавать себя за землян?
Why was Charlie handling the gun? А с чего вдруг Чарли схватился за ствол?
Why are you meeting with Escobar? Что у тебя за дела с Эскобаром?
Why pretend to help me avenge my family? Почему они притворялись, будто хотят помочь отомстить за мою семью?