That's why we're going after Jimmy. |
Вот мы и едем за Джимми. |
That's why he has me taking care of things. |
Поэтому он оставил меня присматривать за всем. |
You know, despite some obvious issues with authority, I'm wondering why you're leaving. |
За исключением некоторых очевидных проблем с начальством, я не понимаю, почему вы уезжаете. |
But that still doesn't explain why he's coming after you all of a sudden. |
Но это не объясняет, почему он вдруг пришел за тобой. |
He was trying to understand why... |
Он пытается понять, за что... |
That's why I've been teaching you expressions, so you can do his work for him. |
Вот почему я учил тебя экспрессии. так что ты можешь сделать его работу за него. |
Which is why the professional standards unit Has cleared you for assaulting Dr. Daniel. |
Поэтому отдел внутренних расследований оправдал тебя за нападение на доктора Дэниэля. |
That's why she hides behind the curtains all day. |
Поэтому она прячется за занавесками весь день. |
This partly explains why Libyans are willing to embrace dissidents who lived abroad for decades, about whom they know little. |
Это частично объясняет, почему ливийцы принимают диссидентов, которые десятилетиями жили за границей и о которых они мало знают. |
That's why the 100 dollar computer will be so important. |
Вот почему компьютер за 100 долларов будет столь важен. |
And that's why we continue to grab technology - because we want those things. |
И именно поэтому мы продолжаем хвататься за технологию - потому что мы нуждаемся в этих вещах. |
That is why spreading the concept of the constitutional state is such an important aspect of our foreign missions. |
И именно поэтому важной задачей наших военных миссий за рубежом является распространение принципов конституционного государства. |
And that's why they say that Silicon Valley has been powered by ICs. |
И поэтому говорят, что Силиконовая Долина поднялась и за счет интегральных схем. |
Prisoners can state their case, argue their innocence, explain why they were convicted unfairly and who is responsible. |
Заключенные могут изложить доводы, доказать свою невиновность, объяснить, почему их несправедливо обвинили и кто за это в ответе. |
That's why we must have that long-term perspective, but we must measure the impact over 10-year periods. |
Вот почему мы должны видеть долгосрочную перспективу, но мы должны измерять воздействие за 10-летний период. |
Do you honestly think that's why |
Ты в самом деле думаешь, за этим... |
That's why she'll never marry me. |
Поэтому и не выходит за меня. |
I have no idea why they should go after me. |
А они меня не понимают, за что их собираются наказать. |
I want to know why the Rame Tep killed five men. |
Мне надо знать, за что "Раме Тэп" убили пятерых человек. |
That's why you sent all those hit men after me. |
И поэтому вы прислали за мной этих головорезов. |
Well, you would get a point for figuring why the low sodium. |
Ну, вы заработали очко за то, что выяснили, почему у меня понижен натрий. |
I could see why some of the boys took him for snobby. |
Понимаю, почему некоторые принимали его за сноба. |
All right, I doubt that's why he bought the car. |
Хорошо, я сомневаюсь, что он за этим купил машину. |
Chloe, I think I know why he was killed. |
Хлои, кажется я знаю, за что его убили. |
That's why you need me. |
Вот за этим я тебе и нужна. |