Homer, you don't even know why you're apologizing. |
Гомер, ты даже не знаешь, за что извиняешься. |
That's why they smashed his face up. |
Ему же за это лицо разбили. |
I'm assuming that's why you called me here. |
Предполагаю вы за этим меня вызвали. |
That's why this day is mine. |
И, значит, победа за мной. |
That's why she wanted to look after you... and took pity on me. |
Вот почему она захотела ухаживать за тобой... и сжалилась надо мной. |
That's why I love you, man. |
За это ты мне и нравишься, парень. |
And that's why the president put me in charge of the next stage of negotiations. |
И поэтому президент назначил меня ответственным за следующий этап переговоров. |
Do you know why I married you? |
Ты знаешь, почему я вышла за тебя замуж? |
And I think that's exactly why he left the country. |
И я думаю, что именно поэтому он уехал за границу. |
That's why we joined a programme. |
Поэтому мы присоединились к программе борьбы за здоровье. |
Which is why you're no longer responsible for him. |
Поэтому вы больше за него не отвечаете. |
I get why you would go for that. |
Я понимаю, почему вы пошли бы за это. |
Well, that's why you pay me the big bucks. |
За это ты мне платишь большие деньги. |
I don't understand why you're with a grump like me. |
Я не знаю, почему ты вышла за меня. |
This is why I've followed you here. |
Поэтому я за тобой сюда приехал. |
That's why I'm assigning someone to keep watch over you. |
Поэтому я назначаю кое-кого следить за тобой. |
That is why I followed him outside and offered to do the job. |
Я вышел за ним на улицу и предложил выполнить его работу. |
She said why can't I be like my older sister she married a dentist. |
Она сказала, почему я не могу быть как ее старшая сестра, она вышла замуж за дантиста. |
It is why we came, Cecily. |
Мы за этим и приехали, Сесили. |
Then why am I taking this case? |
Тогда, почему же я взялся за это дело? |
Actually, that's why I came here. |
Я здесь как раз за этим. |
That would, but it's not why we're here. |
Полезно, но мы здесь не за этим. |
Which is why Michael and I will pay for it. |
Вот поэтому мы с Майклом заплатим за это. |
I want to understand why I'd follow someone like her. |
Я хочу понять, почему я слепо шёл за ней. |
Which is why, for the first time in her adult life... |
И, поэтому впервые за свою сознательную жизнь... |