Примеры в контексте "Why - За"

Примеры: Why - За
And why do we have to watch the baby? И почему мы должны смотреть за ребенком?
Look, I still don't know why you did it but I owe you for coming back for me. Послушай, я до сих пор не могу понять, зачем ты это сделал но я - твой должник за то, что ты за мной вернулся.
You want to explain why you're shadowing us? Не хотите объяснить, почему вы за нами следите?
You know why I'm here today? Знаешь, за что я здесь сегодня?
And aside from the obvious, which is money, he can't think of any reason why someone would want to steal his research. И за исключением очевидного, чем являются деньги, он не может придумать ни одной причины почему кто-то хочет украсть его исследование.
I can have a reporter out here in 20 minutes, with cameras, asking why you are persecuting an innocent, handicapped, Medal of Honor winner. Я могу привести репортёра через 20 минут, с камерами, спрашивающего почему ты преследуешь невинного инвалида с медалью за отвагу.
He was travelling so much he couldn't take good care of him, that's why he lives with us. Он столько путешествовал, что не мог обеспечивать хороший уход за ним, поэтому он живет с нами.
Now, I get why this person would go after an ex-lover, but not a friend. Я понимаю, почему этот человек мог охотиться за бывшей любовницей, Но не за подругой.
Now, why would somebody like you be following me? Скажи, зачем такой как ты, следить за мной?
That's why I pay you a third. Я вам плачу треть не за красивые глаза.
You did, but that's not why I'm here. Еще как, но я не за этим пришла.
That's why you came up here. Вы ведь за этим поехали сюда.
Bella, dear, why did you marry him? Белла, дорогая, почему ты вышла за него?
Pardon my curiosity, but why did you do that? Извини за любопытство, зачем ты это сделал?
That's why we've come to you. За этим мы к Вам и пришли.
I don't know who killed them or why. Я не знаю, почему и за что...
Although, to be honest, from where I'm sitting, I really can't work out why it's so much cheaper than the others. Хотя, честно говоря, сидя за рулем, я действительно не могу понять, почему он намного дешевле, чем остальные.
You all need to ask yourself why this man, for years, wouldn't admit that he was responsible for the Particle Accelerator exploding underground. Вы должны спросить, почему много лет этот человек не признавал ответственность за подземный взрыв ускорителя частиц.
Mrs. Florrick, if your husband does run, why should voters vote for him? Миссис Флоррик, если ваш муж решит баллотироваться, почему избиратели должны голосовать за него?
That doesn't explain why you were behind the water heater. Но это не объясняет, почему ты был за водонагревателем
Captain, why are you sitting at my desk? Капитан, почему вы сидите за моим столом?
I can tell you, they drink. That's why they're always together. Говорю тебе, они обе закладывают за воротник, и поэтому всегда вместе.
That's why I want to thank you for coming to our little family party Поэтому я хочу поблагодарить вас за то, что приехали к нам на наше маленькое семейное торжество.
So, why would the Capellas give Josef a million dollars for a fake? Почему тогда Капеллы дали Джозефу миллион за подделку?
So then why auto mechanic for 200 bucks a week? Так, а почему механик за 200 баксов в неделю?