Примеры в контексте "Why - За"

Примеры: Why - За
I understand why you love guns. Понимаю, за что ты любишь оружие.
That's why I hate the Baldwins. Вот за что я ненавижу Болдуинов.
That's why I'm grateful to April for supporting me through this. Поэтому я благодарна Эйприл за поддержку.
Which is why I'm going to have to apologize for my friends. И именно поэтому, мне стоит извиниться за моих друзей.
That is why spreading the concept of the constitutional state is such an important aspect of our foreign missions. И именно поэтому важной задачей наших военных миссий за рубежом является распространение принципов конституционного государства.
Eric, you need to understand why you are being punished. Эрик, ты должен понять, за что тебя наказывают.
And that's why we continue to grab technology - because we want those things. И именно поэтому мы продолжаем хвататься за технологию - потому что мы нуждаемся в этих вещах.
That's why you wanted me to watch him. Именно поэтому вы хотели, чтобы я наблюдал за ним.
Maybe that's why she went to you for help getting revenge on that professor. Может быть именно поэтому она пошла к тебе за помощью, когда хотела отомстить тому профессору.
I still don't understand why they would kill people for all this. Я всё ещё не понимаю, почему они убивали людей за всё это.
That's why this is worth killing for. Вот поэтому за это стоило убивать.
And that is why I'm marrying you today. И вот поэтому и выхожу за тебя замуж сегодня.
That's why... I hate myself. Вот за это я себя и ненавижу.
And now the universe is Punishing us for it, that's why. И теперь Вселенная наказывает нас за это.
You have 30 seconds to explain why you came after my kids. У тебя есть 30 секунд, чтобы объяснить, зачем ты пришла за моими детьми.
So that's why we came for help. Итак, вот почему мы пришли за помощью.
I knew that's why he came here... Я знала, что он за этим сюда пришел...
That's why I hate you at times. За это я вас порой и ненавижу.
So that's why Becker and me are going to Hollywood. За этим мы с Беккером и едем в Голливуд.
I'd ask you why you married a big dolphin. Я бы спросил, зачем ты вышла за большого дельфина.
You're doing their job for them, and I don't understand why. Ты делаешь за них их работу, и я не пойму почему.
This is why we're here. Нет! За тем мы и здесь.
Well, that's why we're here. Собственно, мы за этим и пришли.
Perhaps that's why the people look to me for inspiration and hope. Возможно поэтому люди идут ко мне за вдохновением и надеждой.
That's why I like you. За это я тебя и люблю.