I understand why you love guns. |
Понимаю, за что ты любишь оружие. |
That's why I hate the Baldwins. |
Вот за что я ненавижу Болдуинов. |
That's why I'm grateful to April for supporting me through this. |
Поэтому я благодарна Эйприл за поддержку. |
Which is why I'm going to have to apologize for my friends. |
И именно поэтому, мне стоит извиниться за моих друзей. |
That is why spreading the concept of the constitutional state is such an important aspect of our foreign missions. |
И именно поэтому важной задачей наших военных миссий за рубежом является распространение принципов конституционного государства. |
Eric, you need to understand why you are being punished. |
Эрик, ты должен понять, за что тебя наказывают. |
And that's why we continue to grab technology - because we want those things. |
И именно поэтому мы продолжаем хвататься за технологию - потому что мы нуждаемся в этих вещах. |
That's why you wanted me to watch him. |
Именно поэтому вы хотели, чтобы я наблюдал за ним. |
Maybe that's why she went to you for help getting revenge on that professor. |
Может быть именно поэтому она пошла к тебе за помощью, когда хотела отомстить тому профессору. |
I still don't understand why they would kill people for all this. |
Я всё ещё не понимаю, почему они убивали людей за всё это. |
That's why this is worth killing for. |
Вот поэтому за это стоило убивать. |
And that is why I'm marrying you today. |
И вот поэтому и выхожу за тебя замуж сегодня. |
That's why... I hate myself. |
Вот за это я себя и ненавижу. |
And now the universe is Punishing us for it, that's why. |
И теперь Вселенная наказывает нас за это. |
You have 30 seconds to explain why you came after my kids. |
У тебя есть 30 секунд, чтобы объяснить, зачем ты пришла за моими детьми. |
So that's why we came for help. |
Итак, вот почему мы пришли за помощью. |
I knew that's why he came here... |
Я знала, что он за этим сюда пришел... |
That's why I hate you at times. |
За это я вас порой и ненавижу. |
So that's why Becker and me are going to Hollywood. |
За этим мы с Беккером и едем в Голливуд. |
I'd ask you why you married a big dolphin. |
Я бы спросил, зачем ты вышла за большого дельфина. |
You're doing their job for them, and I don't understand why. |
Ты делаешь за них их работу, и я не пойму почему. |
This is why we're here. |
Нет! За тем мы и здесь. |
Well, that's why we're here. |
Собственно, мы за этим и пришли. |
Perhaps that's why the people look to me for inspiration and hope. |
Возможно поэтому люди идут ко мне за вдохновением и надеждой. |
That's why I like you. |
За это я тебя и люблю. |