| I understand why you love guns. | Понимаю, за что ты любишь оружие. |
| That's why I hate the Baldwins. | Вот за что я ненавижу Болдуинов. |
| That's why I'm grateful to April for supporting me through this. | Поэтому я благодарна Эйприл за поддержку. |
| Which is why I'm going to have to apologize for my friends. | И именно поэтому, мне стоит извиниться за моих друзей. |
| That is why spreading the concept of the constitutional state is such an important aspect of our foreign missions. | И именно поэтому важной задачей наших военных миссий за рубежом является распространение принципов конституционного государства. |
| Eric, you need to understand why you are being punished. | Эрик, ты должен понять, за что тебя наказывают. |
| And that's why we continue to grab technology - because we want those things. | И именно поэтому мы продолжаем хвататься за технологию - потому что мы нуждаемся в этих вещах. |
| That's why you wanted me to watch him. | Именно поэтому вы хотели, чтобы я наблюдал за ним. |
| Maybe that's why she went to you for help getting revenge on that professor. | Может быть именно поэтому она пошла к тебе за помощью, когда хотела отомстить тому профессору. |
| I still don't understand why they would kill people for all this. | Я всё ещё не понимаю, почему они убивали людей за всё это. |
| That's why this is worth killing for. | Вот поэтому за это стоило убивать. |
| And that is why I'm marrying you today. | И вот поэтому и выхожу за тебя замуж сегодня. |
| That's why... I hate myself. | Вот за это я себя и ненавижу. |
| And now the universe is Punishing us for it, that's why. | И теперь Вселенная наказывает нас за это. |
| You have 30 seconds to explain why you came after my kids. | У тебя есть 30 секунд, чтобы объяснить, зачем ты пришла за моими детьми. |
| So that's why we came for help. | Итак, вот почему мы пришли за помощью. |
| I knew that's why he came here... | Я знала, что он за этим сюда пришел... |
| That's why I hate you at times. | За это я вас порой и ненавижу. |
| So that's why Becker and me are going to Hollywood. | За этим мы с Беккером и едем в Голливуд. |
| I'd ask you why you married a big dolphin. | Я бы спросил, зачем ты вышла за большого дельфина. |
| You're doing their job for them, and I don't understand why. | Ты делаешь за них их работу, и я не пойму почему. |
| This is why we're here. | Нет! За тем мы и здесь. |
| Well, that's why we're here. | Собственно, мы за этим и пришли. |
| Perhaps that's why the people look to me for inspiration and hope. | Возможно поэтому люди идут ко мне за вдохновением и надеждой. |
| That's why I like you. | За это я тебя и люблю. |