We were down at dinner and then all of a sudden I could not remember why I hate him. |
Мы с ним ужинали и вдруг, я не смогла вспомнить за что ненавижу его. |
With all due respect, that's not why I'm here. |
При всем уважении, я здесь не за этим. |
That's not why I came in here. |
Я не за этим сюда пришел. |
And why do you remind 1 hour before the meeting? |
А почему вы напоминаете за час до встречи? |
I'm not sure exactly why, but she does. |
Я не очень понимаю, за что, но любит. |
But why can't I get the first-class meal my network paid for? |
Но почему я не могу получить еду первого класса, за которую заплатила мой канал. |
That's why you keep leaving those paper dolls behind, because you're looking for somebody to help you find another way. |
Вот почему ты оставлял тех бумажных кукл за собой, потому что ты искал кого-то помочь себе найти другой путь. |
Well, I appreciate the offer, Toby, but that's not why I came over here. |
Спасибо за предложение, Тоби, но я не хочу тебя впутывать. |
Plus I've had Mitchell telling me off for being unsympathetic, and that explains the reason why you're so reluctant to leave. |
Плюс Митчелл отчитал меня за чёрствость, и это объясняет причину, по которой ты так не желаешь уходить. |
Amy's mad at me, and I'm not clear why. |
Эми злится на меня, а я не понимаю, за что. |
Is that why you voted for him? |
Именно поэтому ты голосовал за него? |
Do you ever wonder why I married bobby in the first place? |
Ты когда-нибудь задумывалась, что побудило меня выйти замуж за Бобби? |
You want to know why I chase women? |
Хотите знать почему я бегаю за женщинами? |
And then I realized why Robin and I hadn't gotten back together in the last five years. |
И тогда я понял, почему я и Робин так не сошлись за эти пять лет. |
That's the only reason why I followed you into any of this, and you tried to kill me for it. |
Поэтому я последовал за тобой в эту заварушку, и ты попытался убить меня из-за этого. |
You know why he used drugs last week? |
Ты выяснил, почему он снова взялся за наркотики? |
Is that why you used this stuff? |
Из за этого ты принимаешь эту дрянь? |
That's why he kicked them out the garden and sent them to the ghetto. |
Вот за что он вышварнул их из сада и посадил в гетто. |
You paid for single, why double inside? |
Ты заплатил за одну, а получил двух? |
So I don't know why people get down on me for being how I am. |
Поэтому я не понимаю людей, которые осуждают меня за мою жизнь. |
And why exactly did they fire you? |
И за что именно вас уволили? |
It reminded me of why we're all here, you know... to fight for those people who really need us. |
Это напомнило мне, почему мы все здесь, знаешь... чтобы бороться за людей, которые в нас нуждаются. |
Chloe, why would someone want to target you? |
Хлоя, зачем кому-то охотиться за тобой? |
Then why do you visit his house in Westport three nights a week? |
Тогда почему ты посещал(а) его дом в Вестпорте Три раза за неделю? |
I can't help wondering why you voted to share the commission. |
Я все время думаю, почему ты проголосовала за то, чтобы делить чаевые? |