Примеры в контексте "Why - За"

Примеры: Why - За
We were down at dinner and then all of a sudden I could not remember why I hate him. Мы с ним ужинали и вдруг, я не смогла вспомнить за что ненавижу его.
With all due respect, that's not why I'm here. При всем уважении, я здесь не за этим.
That's not why I came in here. Я не за этим сюда пришел.
And why do you remind 1 hour before the meeting? А почему вы напоминаете за час до встречи?
I'm not sure exactly why, but she does. Я не очень понимаю, за что, но любит.
But why can't I get the first-class meal my network paid for? Но почему я не могу получить еду первого класса, за которую заплатила мой канал.
That's why you keep leaving those paper dolls behind, because you're looking for somebody to help you find another way. Вот почему ты оставлял тех бумажных кукл за собой, потому что ты искал кого-то помочь себе найти другой путь.
Well, I appreciate the offer, Toby, but that's not why I came over here. Спасибо за предложение, Тоби, но я не хочу тебя впутывать.
Plus I've had Mitchell telling me off for being unsympathetic, and that explains the reason why you're so reluctant to leave. Плюс Митчелл отчитал меня за чёрствость, и это объясняет причину, по которой ты так не желаешь уходить.
Amy's mad at me, and I'm not clear why. Эми злится на меня, а я не понимаю, за что.
Is that why you voted for him? Именно поэтому ты голосовал за него?
Do you ever wonder why I married bobby in the first place? Ты когда-нибудь задумывалась, что побудило меня выйти замуж за Бобби?
You want to know why I chase women? Хотите знать почему я бегаю за женщинами?
And then I realized why Robin and I hadn't gotten back together in the last five years. И тогда я понял, почему я и Робин так не сошлись за эти пять лет.
That's the only reason why I followed you into any of this, and you tried to kill me for it. Поэтому я последовал за тобой в эту заварушку, и ты попытался убить меня из-за этого.
You know why he used drugs last week? Ты выяснил, почему он снова взялся за наркотики?
Is that why you used this stuff? Из за этого ты принимаешь эту дрянь?
That's why he kicked them out the garden and sent them to the ghetto. Вот за что он вышварнул их из сада и посадил в гетто.
You paid for single, why double inside? Ты заплатил за одну, а получил двух?
So I don't know why people get down on me for being how I am. Поэтому я не понимаю людей, которые осуждают меня за мою жизнь.
And why exactly did they fire you? И за что именно вас уволили?
It reminded me of why we're all here, you know... to fight for those people who really need us. Это напомнило мне, почему мы все здесь, знаешь... чтобы бороться за людей, которые в нас нуждаются.
Chloe, why would someone want to target you? Хлоя, зачем кому-то охотиться за тобой?
Then why do you visit his house in Westport three nights a week? Тогда почему ты посещал(а) его дом в Вестпорте Три раза за неделю?
I can't help wondering why you voted to share the commission. Я все время думаю, почему ты проголосовала за то, чтобы делить чаевые?