Примеры в контексте "Why - За"

Примеры: Why - За
I thought that's why we came here. Я думала, за этим мы сюда и приехали.
It is not clear why the Celestials did this, although it is known that they continue to observe humanity's evolution. Неясно, почему Небесные это сделали, хотя известно, что они продолжают наблюдать за эволюцией человечества.
This is believed to be the main reason why they did not grow as a party in Lebanon outside the Maronite community. Считается, что это является основной причиной почему они не растут как партия за пределами маронитской общины.
That's why we fought for you. Именно поэтому мы боролись за тебя.
One strand of critique faults Piketty for placing inequality at the center of analysis without any reflection on why it matters. Одна из линий критики порицает Пикетти за то, что он поместил неравенство в центр своего анализа без всякого объяснения причины.
A question might be why do I feel responsible for this situation . Вопрос: "почему я чувствую ответственность за эту ситуацию?".
This helps explain why Roman and later Byzantine emperors took control of the teams and appointed many officials to oversee them. Этим объясняется стремление римских, а позже византийских правителей контролировать команды и назначать особых чиновников для наблюдения за ними.
That said, no programme has explained why certain violations trigger reparation benefits and not others. Таким образом, ни в одной из программ не разъясняется, почему за определенные нарушения ущерб возмещается, а за другие нет.
That's why we are always ready to solve any problem in a short space of time. И поэтому мы готовы за небольшой срок решить любую задачу.
That's why they're following him around with the cameras. Так вот почему они ходят за ним с камерами.
That's not why you called. Но вы не за этим позвонили.
Which is probably why it was rent-free. Так вот почему он за неё денег не брал.
Is this what you call help? 'cause that's why I came here. Это ты называешь помощью? потому что именно за ней я сюда прихожу.
That is why I love you. Вот за что я тебя люблю.
Which is why they wanted eyes and ears on Francisco. Именно поэтому им нужно было подсматривать и подслушивать за делами Франциско.
That's why I'm paying you $7 billion for it. Поэтому я и плачу вам за это семь миллиардов.
That's why I kept telling you to watch yourself. Поэтому я просил тебя следить за собой.
Maybe that's why Bobby came back. Может, за этим Бобби и вернулся.
It's why I came here. Я за этим сюда и приехал.
Just out of curiosity and poor self-image, why me? Извини за любопытство... и за мою низкую самооценку... Почему я?
And that's why you went after Nina. Вот почему вы пришли за Ниной.
That is why I won't do two shows a night anymore, babe. Вот поэтому я отказываюсь давать два представления за один вечер, красотка.
Then why are you coming behind us? Зачем ты за нами идешь? А что?
This is why I don't usually talk about others behind their backs. Я не имею привычки обсуждать людей за их спиной.
Or maybe that's why he took the case. Может, именно поэтому он взялся за это дело.