| I need a favor, Philip, which is why I sent for you. | Мне нужно одолжение, Филип, поэтому я послал за тобой. |
| I don't know why you're pushing for him. | Не понимаю, что ты за него так беспокоишься. |
| I asked why he hit me. | Я спросил - за что он меня бьёт? |
| That's why people liked them. | И за это вас и любили. |
| That's why he went off to fight for his country. | Вот почему он ушел воевать за свою страну. |
| Please enlighten me why you feel the need to undermine my authority in the middle of a tactical operation. | Пожалуйста, просветите меня, что за необходимость подрывать мой авторитет в середине спецоперации. |
| That's why I never ran with your dad. | Поэтому-то я никогда и не следовал за твоим отцом. |
| Philip said you'd know why. | Филип сказал, что ты знаешь, за что. |
| That's why I asked you not to come back for me. | Вот почему тогда я попросил не Возвращаться за мной. |
| That's why I love you. | За это-то я тебя и люблю. |
| That's why I keep voting for those death panels. | Вот почему я голосую за комиссии по смертям. |
| That's why people love him. | Вот за что люди его обожают. |
| Maybe that's why they kicked me out. | Может за это меня и вышвырнули. |
| This is why I called you, Tarzan. | Вот за этим я тебя и вызвал, Тарзан. |
| I heard about the epidemic in Marakeet, that's why I sent for the vaccine. | Я узнала, что в Мараките эпидемия, поэтому я и послала за вакциной. |
| The frontal lobe of the brain also controls memory, which is why Dana and Stacy can't remember anything. | Передняя доля мозга также отвечает за память, поэтому Дана и Стэйси не могут ничего вспомнить. |
| And that's why I love physics. | Вот за что я люблю физику. |
| That's why you're responsible for your brother. | Вот почему вы в ответе за ближнего своего. |
| I thought that's why you Feds were coming back. | Я думала поэтому вы, федералы, вернулись за мной. |
| That's why they discredited him in the end. | Вот за что его, в конце концов, дискредитировали. |
| This is why our people should know precisely what they are voting for this Sunday. | Поэтому наш народ должен точно знать за что ему предстоит голосовать в это воскресение. |
| After all, it's why I'm here. | Кроме шуток, именно за этим я здесь. |
| That's why you keep all your money offshore. | Вот почему ты держишь все деньги за рубежом. |
| That's why I used the enjo kosai money to buy a real one. | Вот почему я использовала деньги, полученные за свидания, на покупку настоящей камеры. |
| That's why you don't get paid for your ideas, Billy. | Вот, почему тебе не платят за твои идеи, Билли. |