Примеры в контексте "Why - За"

Примеры: Why - За
I didn't see why Harry should hang for what he did. Я не понимаю, почему Гарри должен быть повешен за свой поступок.
That's why I'm here - to watch. Я здесь именно за этим - чтобы наблюдать.
So why can't Zach and I just watch ourselves? Но, почему мы с Заком просто не можем присмотреть друг за другом?
I'm supposed to marry him this weekend, Charlie, so why... Я должна выйти за него на этих выходных, Чарли, так почему...
That's why they chained me and held in solitary confinement. За это в одиночке, на цепи, держали.
That's why I came to you. Именно за этим я пришёл к вам.
You could understand why the police needed to spy on a group like Peace Fresno. Вы можете понять, почему полиции нужно было шпионить за такой группой, как "Пис Фресно".
That's why you have to marry Rajan. Вот почему ты должна выйти за Раджана.
Didn't know why they were chasing him. И даже не предполагал, почему за ним охотятся.
That's why they all love me. За это они меня и любят.
Then why are you fighting so hard for something... Тогда почему ты так упорно борешься за что-то...
That's why they were after him. Вот почему они погнались за ним.
That's why we came after you. Вот почему мы пришли за вами.
Which is why I'm paying for drinks tonight. И поэтому сегодня вечером выпивка за мной.
Maybe that's why she isn't married to him anymore. Может, поэтому она уже не замужем за ним.
I now recall why I don't like her. Кажется, я вспомнил, за что ее не люблю.
No, that's not why I called you. Нет, я звонил не за этим.
That is why you must prosecute for malicious libel. Поэтому вы должны выдвинуть обвинение за клеветнический поклеп.
I would like to learn why people pay for 'em. Я бы хотел узнать почему люди хотят платить за них.
That's why I'm here scouting. За этим я и приехал: искать таланты.
That's why it's so good you're marrying him. Поэтому-то и хорошо, что ты за него выходишь.
The people who gave their lives that day would never know why. Люди, кто отдал тогда свои жизни, так никогда и не узнают, за что.
I can't understand why they haven't won a pennant in 15 years. Не понимаю, почему они за 15 лет ни разу не выиграли чемпионат.
What's weird is I have no idea why... I started watching you anymore. Странно, что я уже не представляю, почему... начал за тобой следить.
That's why I can't marry you. Вот почему я не могу выйти за тебя.