I want to know why my brother was killed. |
Я хочу знать, за что был убит мой брат. |
No, that's not really why I called. |
А сказать, что мне неприятно за все это. |
That's not why I'm apologizing. |
Я не за это прошу прощения. |
That's why I love you... |
За это я тебя и люблю... |
That's why I didn't vote for you Friday. |
Поэтому я не голосовал за тебя в пятницу. |
It's why he could steal my toys and pull my hair and call me names. |
Поэтому он воровал мои игрушки, таскал за волосы, дразнил. |
But that's not why you drive one. |
Но ты не поэтому за её рулем. |
I suppose that's why he keeps coming back for more. |
Думаю, потому он и приходит за добавкой. |
That's why I like them. |
За это я их и люблю - за их эфемерность. |
I don't see why they should pay for it. |
Я не понимаю, почему они должны за это расплачиваться. |
That's why I'm voting for you. |
Именно поэтому я за тебя голосую. |
As have yours, which is why you'll never sit behind this desk. |
Как и Ваши. Именно поэтому Вы никогда не будете сидеть за этим столом. |
That's why I was so worried about you. |
Поэтому я так волнуюсь за тебя. |
That's why I like you, Serge. |
Вот за что ты мне нравишься, Серж. |
That's why I don't take jobs like this, but... |
Поэтому я не берусь за дела вроде этого... |
That's why I'm scared for you. |
Вот именно поэтому я переживаю за тебя. |
That's why I was excited for you. |
Поэтому я был рад за тебя. |
That's why when they left, I ran after them with my father's gun. |
Поэтому когда они ушли, я побежал за ними с отцовским пистолетом. |
That's why we love them. |
Вот за это мы их и любим. |
That's why I bought them. |
Вот я за этим ботинок и купил. |
Remember why we're getting paid. |
Помните, за что нам платят. |
That's why we brought it here. |
Мы за этим сюда и пришли. |
In any case, that's why you're here. |
В любом случае, за этим вы здесь. |
But that's not why I'm here. |
Но я здесь не за этим. |
I hope that's not why we agreed to meet with him. |
Надеюсь, мы не за этим согласились с ним встретиться. |