Примеры в контексте "Why - За"

Примеры: Why - За
Don't know why I ever married him. Не знаю, зачем я за него вообще вышла.
And the reasons why make my heart ache for you. И по причинам, по которым мое сердце болит за тебя.
Which is why we fight for quality product whenever we can get our hands on it. Именно поэтому мы боремся за качество продукта, когда мы его хотим.
I thought that's why you came. Мне казалось, ты за этим и пришел.
Well, I know now why you sent for me. Ну, я знаю, зачем вы сейчас послали за мной.
However, when I explained to them why you didn't jump at the scholarship... Однако, когда я объяснил, почему ты не схватился за эту стипендию...
It's why you came back for me. Вот почему ты за мной вернулась.
Harry has the right to know why. Гарри имёет право знать, за что.
We have to find out who is involved and why they sold this lead powder. Необходимо выяснить, кто за этим стоит и какую цель преследует.
That's why I'm sending the three of you to Los Angeles to get certified. Вот почему я отправляю вас троих в Лос-Анджелес за сертификатами.
All right, it explains why it went after you. Это объясняет, почему он кинулся за тобой.
That is why we are thankful to the Security Council for extending the mandate of UNMIL. Поэтому мы благодарны Совету Безопасности за продление срока действия мандата МООНЛ.
This is why Burkina Faso advocates increased commitment to disarmament on the part of countries with the largest military arsenals. Поэтому Буркина-Фасо выступает за то, чтобы страны, обладающие самыми крупными военными арсеналами, прилагали более активные усилия к разоружению.
Clarification was requested on why costs for environmental studies in 2003 were included in the 2004 report. Было запрошено разъяснение по поводу того, почему затраты на проведение экологических исследований в 2003 году были включены в отчет за 2004 год.
That is why cases of repeated domestic violence are treated as a qualified form with anticipated more rigorous sentence. Поэтому случаи совершения неоднократных актов насилия в семье квалифицируются как правонарушения, за которые полагается более строгая мера наказания.
She also asked why responsibility for the advancement of women lay with the Ministry of Agriculture, Livestock-Rearing and Fisheries. Она также спрашивает, почему ответственность за улучшение положения женщин возложена на министерство сельского хозяйства, скотоводства и рыболовства.
That is why Belgium voted in favour of resolution 1828. Именно поэтому Бельгия проголосовала за резолюцию 1828.
The Panel sought to know the reasons why some flights had not been logged in the 2003 flight register. Группа попыталась выяснить причины, почему в журнал регистрации полетов за 2003 год вносятся не все рейсы.
This is why I am following with interest the positive evolution of the political situation in Sierra Leone and Liberia. В этой связи я с интересом слежу за позитивным развитием политической ситуации в Сьерра-Леоне и Либерии.
That's why I'm so grateful to you for blessing him in your service today. Я очень благодарно тебе, за то, что благословишь его сегодня.
That is why for instance Uganda has asked the International Criminal Court to prosecute Kony and his gang for heinous crimes committed in northern Uganda. Поэтому, например, Уганда просила Международный уголовный суд преследовать в судебном порядке Кони и его банду за чудовищные преступления, совершенные в северной части Уганды.
The secretariat identified the legal principle the Panel adopted and explained why the Panel did not require evidence of payment for items of lost property. Секретариат установил применявшийся Группой правовой принцип и пояснил, почему Группа на стала требовать доказательств платежа за утраченное имущество.
That is why it is necessary to continue striving for peace with justice for all human beings. Вот почему необходимо продолжать борьбу за мир на основе обеспечения справедливого отношения ко всем людям.
This is why we support its further strengthening and universalization. Именно поэтому мы выступаем за его дальнейшее укрепление и универсализацию.
This is why we support strengthening the role of presidencies, especially in periods in which subsidiary bodies are not in place. Вот почему мы выступаем за укрепление роли председательств, особенно в периоды, когда нет в наличии вспомогательных органов.