| All right, well, if I did the right thing, then why am I getting punished for it? | Хорошо, если я всё сделал правильно, тогда почему меня за это наказывают? |
| Because he'd come from his office where he could have called for free, and why pay those expensive cellular minutes? | Он только что вышел из офиса, где он мог позвонить бесплатно, зачем ему переплачивать за разговоры по сотовому? |
| But why hire one of me when you get two of them for the same price? | Зачем нанимать хорошего учителя, если за те же деньги придут два таких? Толк от них есть? |
| That's why you're here right now, to protect me, to be scared for me to be a good father. | Поэтому и ты сейчас здесь, чтобы защитить меня, бояться за меня чтобы быть хорошим отцом. |
| I can't think of a reason why you'd need to look her in the eye, Joel, but, you know, thanks for caring. Wait! | Не знаю, зачем тебе смотреть ей в глаза, но, знаешь, спасибо за заботу. |
| And as for the "why," you had a great résumé, you had a lot of passion, and frankly, I really admired your honesty. | не за что и прежде чем ты спросишь почему у тебя великолепное резюме в тебе есть много страсти, и искренности мне действительно нравится твоя честность |
| This is why you wanted to come back to this planet? | За этим ты хотела вернуться на эту планету? |
| Didn't you ever wonder why you were pulled out just moments before the whole place blew up? | Ты задумывался, почему тебя оттуда вытащили за мгновение до того, как бар взлетел на воздух? |
| Follow you, no, why would I follow you? | Слежу за тобой, нет, зачем мне за тобой следить? |
| Wait, wait! Randall, just tell me why. | Подожди, Рендел, скажи, за что? |
| I don't know why you got me out of prison, what you want or who you are, but you understand I can't be held responsible for... | Я не знаю, зачем ты вытащил меня из тюрьмы, чего ты хочешь и кто ты такой, но ты же понимаешь, что я не могу нести ответственность за... |
| Tell me, why is the Witch of the Waste after you? | А зачем она, вообще, охотится за тобой? |
| That's why I'm going after her before Jake pushes me out of her head with his Jakey charm. | Вот почему я иду за ней, пока Джейк не успел еще вытеснить меня из ее головы с его Джеки-очарованием |
| And why did DC Skelton here not mention in his statement that he'd been in to see Kemble fifty minutes before he was found dead. | А почему констебль Скелтон Не упомянул в своем отчете, что он видел Кембла За пятьдесят минут до того, как его нашли мертвым? |
| We know a lot about how they fight, why they fight, but no one looks at what they're doing when they're not fighting. | Многое известно о том, как они борются, за что они борются, но никто не обращает внимания на то, что они делают, когда не борются. |
| She comes up and says, "Max, why are you following me?" | Макс, почему ты за мной следишь? |
| That's why I've been acting like this, with the cameras and the stalking and the... | Вот почему я так себя веду, почему устроила за тобой слежку и... |
| If you are Tyrion Lannister, why shouldn't I kill you to pay your family back for what it did to mine? | Если вы Тирион Ланнистер, то почему бы мне не убить вас, дабы отплатить вашей семье за то, что она сделала с моей? |
| Who paid for it, who's behind it, who benefits from it, and why. | Кто заплатит за это, кто стоит за занавесом, кто выигрывает от этого и почему. |
| So I thought, well, why can't we do something like that and create a clean energy jobs race to the top? | Я подумала, почему бы нам не сделать нечто подобное и не учредить Гонку за первенство по созданию рабочих мест в сфере экологически чистой энергии? |
| Hurryup, petra. Wait, why am I rooting for her? | Подождите, почему я болею за нее |
| Is that why I'm in the barn today... 'cause you're worried about me? | Вот почему я сегодня на телефоне - ты за меня волнуешься? |
| And correct, how did not protect it, what was not why to protect. | Ну и правильно, что не защищал, потому что не за что было защищать. |
| And instead of going to the police and asking them to build a case, they start doing it themselves - why? | А вместо обращения в полицию и заведения дела они сами взялись за это - почему? |
| they'll go, "You know why!" | ! А они: Ты знаёшь, за что! |