| That's why I love my job. | За это я и люблю свою работу. |
| That's why I went after the 2nd Mass. | Вот почему я пошел за вторым массачусетским. |
| That's why you sent that nurse to kill me. | Именно за этим ты прислал ту медсестру. |
| Which is why I've been staking out their house. | Вот почему я слежу за их домом. |
| It's why a lot of them died. | За это умерло большинство из них, Джеф. |
| and that's why Chris loved him. | и вот, за что Крис любил его. |
| Listen, that's not why I asked you here. | Слушай, я тебя не за этим позвала. |
| I know why you're doing penance. | Я знаю, за что вы расплачиваетесь. |
| That's why you had to hang on to the tape. | Вот, почему вы так цеплялись за пленку. |
| Tell me why he was killed. | Скажите мне за что его убили. |
| Well, baby, that's why you married me. | Ну, малышка, вот почему ты вышла за меня. |
| That's why I like you so much. | Думаю, за это ты мне и нравишься. |
| That's why I followed her every place she went. | По этой причине, я следовала за ней по пятам. |
| Which is why you never sit at the counter. | Именно поэтому за стойкой сидеть не стоит. |
| I don't understand why you fired Ramon. | Рико, я не понимаю, за что ты уволил Рамона. |
| And tell us why Mr. Smythe thinks you've agreed to marry him. | И рассказать нам, почему мистер Смайт считает, что вы согласились выйти за него. |
| Which is why going MIA on us, Vernon, just wasn't cool. | Потому-то тебе и не следовало так от нас прятаться, Вернон, мы беспокоились за тебя, мужик. |
| We try to explain why half of America voted for the other team. | Мы пытаемся объяснить, почему пол-Америки проголосовало за других. |
| That's why we must have that long-term perspective, but we must measure the impact over 10-year periods. | Вот почему мы должны видеть долгосрочную перспективу, но мы должны измерять воздействие за 10-летний период. |
| That's why I come and get you all the time. | Вот поэтому я все время прихожу за тобой. |
| In kindergarten, the kid knew why he was being punished. | В детском саду ребенок понимал, за что он наказан. |
| Which is why you should open this. | Но это не значит, что они не вернутся за вами. |
| That's why I admire you so much. | Вот за это ты мне и нравишься. |
| That's why I love you guys. | Вот за что я люблю вас, парни. |
| Because there was a psychopath after her, that's why. | Потому что за ней охотился психопат. |