We just crippled a guy and you won't even tell me why. |
Мы изувечили человека, а ты даже не говоришь, за что. |
I get why you sat me at a desk for six months now. |
Теперь я понимаю, почему полгода просидел за бумажной работой. |
And why should I vote for you over Royce? |
Почему я должна проголосовать за тебя, а не за Ройса? |
I do, which is why I threw myself passionately into the assignment. |
Так и есть, именно поэтому я столь неистово бросился за выполнение этого задания. |
Don't know why they'd be after me. |
Я не знаю, зачем они пришли за мной. |
That's why they prefer to pay for it. |
Вот почему они предпочитают за такое платить. |
I know, now, why I married you. |
Теперь я знаю, почему я вышла за тебя. |
That's why he's coming after you. |
Вот почему он пришёл за вами. |
Maybe you can explain to me why you were following me this morning. |
Может вы объясните мне, почему следили за мной сегодня утром. |
Which explains why he's being targeted. |
Вот почему за ним так гоняются... |
That's why I married you. |
Вот почему я вышла за тебя. |
Although sometimes I can't remember why. |
Хотя порой не помню за что. |
But I'm worried about Carter and why she didn't want to talk last night. |
Но я переживаю за Картер, и почему она не захотела поговорить вчера вечером. |
Just tell me one reason why you should marry Cristina. |
Слушай, назови мне одну причину, только одну, по которой я должен выдать за тебя свою дочь. |
And I know why. It's because that man thought you were my father. |
Потому, что тот мужчина принял тебя за моего отца. |
That's why he's after me. |
Именно поэтому он охотится за мной. |
It's why I hold you so dear. |
Вот почему я так держусь за тебя, дорогой. |
Not a single car stopped in the past 5 hours, who knows why. |
За 5 часов ни одна машина не остановилась, не знаю почему. |
Explains why somebody would shoot Blake over it. |
Объясняет почему кто-то застрелил Блейка за это. |
I question why you touch the feet! |
А у меня вопрос: когда ты перестанешь хватать меня за ноги? |
Maybe that's why l mistook you for a nun. |
Может, поэтому я и принял тебя за монахиню. |
That's why I love 'em. |
Вот за что я их люблю. |
That's why I went back. |
Поэтому я и вернулся за ними. |
Well, that's probably why Elyse Hoffman copied you. |
Возможно, именно поэтому Элис Хоффман взяла вас за образец. |
I need to know why you love me. |
Скажи, за что ты меня любишь. |