Примеры в контексте "Why - За"

Примеры: Why - За
We just crippled a guy and you won't even tell me why. Мы изувечили человека, а ты даже не говоришь, за что.
I get why you sat me at a desk for six months now. Теперь я понимаю, почему полгода просидел за бумажной работой.
And why should I vote for you over Royce? Почему я должна проголосовать за тебя, а не за Ройса?
I do, which is why I threw myself passionately into the assignment. Так и есть, именно поэтому я столь неистово бросился за выполнение этого задания.
Don't know why they'd be after me. Я не знаю, зачем они пришли за мной.
That's why they prefer to pay for it. Вот почему они предпочитают за такое платить.
I know, now, why I married you. Теперь я знаю, почему я вышла за тебя.
That's why he's coming after you. Вот почему он пришёл за вами.
Maybe you can explain to me why you were following me this morning. Может вы объясните мне, почему следили за мной сегодня утром.
Which explains why he's being targeted. Вот почему за ним так гоняются...
That's why I married you. Вот почему я вышла за тебя.
Although sometimes I can't remember why. Хотя порой не помню за что.
But I'm worried about Carter and why she didn't want to talk last night. Но я переживаю за Картер, и почему она не захотела поговорить вчера вечером.
Just tell me one reason why you should marry Cristina. Слушай, назови мне одну причину, только одну, по которой я должен выдать за тебя свою дочь.
And I know why. It's because that man thought you were my father. Потому, что тот мужчина принял тебя за моего отца.
That's why he's after me. Именно поэтому он охотится за мной.
It's why I hold you so dear. Вот почему я так держусь за тебя, дорогой.
Not a single car stopped in the past 5 hours, who knows why. За 5 часов ни одна машина не остановилась, не знаю почему.
Explains why somebody would shoot Blake over it. Объясняет почему кто-то застрелил Блейка за это.
I question why you touch the feet! А у меня вопрос: когда ты перестанешь хватать меня за ноги?
Maybe that's why l mistook you for a nun. Может, поэтому я и принял тебя за монахиню.
That's why I love 'em. Вот за что я их люблю.
That's why I went back. Поэтому я и вернулся за ними.
Well, that's probably why Elyse Hoffman copied you. Возможно, именно поэтому Элис Хоффман взяла вас за образец.
I need to know why you love me. Скажи, за что ты меня любишь.