| That's why I'm trying to figure out how I can afford to keep playing it. | Вот поэтому я пытаюсь выяснить, как я могу позволить продолжать платить за нее. |
| I can not see why we always run into bovar and bandits. | Я не могу понять, почему мы вечно бегаем за разными негодяями. |
| And that's also why I assigned one of my men to keep an eye on the previous location. | И поэтому, я поставил одного из своих людей приглядывать за предыдущим. |
| That's why I asked my daughter to look after her. | Поэтому я попросил дочку присмотреть за ней. |
| Now you know why my father is behind bars, do what is required to release him. | Теперь вы знаете, почему мой отец за решёткой, сделайте всё, чтобы его освободить. |
| That's why I got to know what I'm getting. | Вот почему я должен знать, за что плачу. |
| Yesterday, you asked me why I held on to your apartment. | Вчера ты спросила, почему я держусь за твое прошлое. |
| I get why you like him. | Ясно, за что ты его любишь. |
| But, honey, I don't know why you always stick up for him. | Но, милый, я не понимаю, почему ты все время заступаешься за него. |
| That's why she called us last night... to bail her out. | Вот почему она звонила нам прошлой ночью... чтобы мы внесли за нее залог. |
| Although I don't know why people just can't fly Southwest since their fares are so low. | Хотя я не знаю, почему люди не могут просто поехать на юго-запад, раз у них такая низкая плата за провоз багажа. |
| Which is why your client was disciplined for it last month. | За это ваша клиентка была наказана в прошлом месяце. |
| I can see why you chased after him. | Я понимаю, почему ты побежал за ним. |
| We'd like to know why you paid her rent for a year in advance. | Нам хотелось бы знать, почему вы заплатили её аренду за год вперёд. |
| This is why you don't handle the accounts. | Вот поэтому ты и не отвечаешь за счета. |
| Then you know why they were killed. | Значит ты знаешь за что их убили. |
| Come on, now, we all know why this happened. | Дорогая, мы знаем, за что. |
| I just don't understand why people like it. | Я не понимаю, за что её так любят. |
| People got to know why he was killed. | Они должны знать за что его убили. |
| I don't care. That's not why I came. | Я не за этим сюда пришел. |
| That's why you pay me. | За это, вы мне и платите. |
| That's why we agreed that you would do the slides. | Поэтому мы договорились, что презентация за тобой. |
| It's only that you asked me why I was marrying a man I didn't love. | Просто вы спросили меня, почему я выхожу за человека, которого не люблю. |
| That's why I voted for you, Stanley. | Поэтому, Стэнли, я за вас и голосовала. |
| That's why she came here to find you. | За этим она и приехала - найти вас. |