That's why I'm trying to figure out how I can afford to keep playing it. |
Вот поэтому я пытаюсь выяснить, как я могу позволить продолжать платить за нее. |
I can not see why we always run into bovar and bandits. |
Я не могу понять, почему мы вечно бегаем за разными негодяями. |
And that's also why I assigned one of my men to keep an eye on the previous location. |
И поэтому, я поставил одного из своих людей приглядывать за предыдущим. |
That's why I asked my daughter to look after her. |
Поэтому я попросил дочку присмотреть за ней. |
Now you know why my father is behind bars, do what is required to release him. |
Теперь вы знаете, почему мой отец за решёткой, сделайте всё, чтобы его освободить. |
That's why I got to know what I'm getting. |
Вот почему я должен знать, за что плачу. |
Yesterday, you asked me why I held on to your apartment. |
Вчера ты спросила, почему я держусь за твое прошлое. |
I get why you like him. |
Ясно, за что ты его любишь. |
But, honey, I don't know why you always stick up for him. |
Но, милый, я не понимаю, почему ты все время заступаешься за него. |
That's why she called us last night... to bail her out. |
Вот почему она звонила нам прошлой ночью... чтобы мы внесли за нее залог. |
Although I don't know why people just can't fly Southwest since their fares are so low. |
Хотя я не знаю, почему люди не могут просто поехать на юго-запад, раз у них такая низкая плата за провоз багажа. |
Which is why your client was disciplined for it last month. |
За это ваша клиентка была наказана в прошлом месяце. |
I can see why you chased after him. |
Я понимаю, почему ты побежал за ним. |
We'd like to know why you paid her rent for a year in advance. |
Нам хотелось бы знать, почему вы заплатили её аренду за год вперёд. |
This is why you don't handle the accounts. |
Вот поэтому ты и не отвечаешь за счета. |
Then you know why they were killed. |
Значит ты знаешь за что их убили. |
Come on, now, we all know why this happened. |
Дорогая, мы знаем, за что. |
I just don't understand why people like it. |
Я не понимаю, за что её так любят. |
People got to know why he was killed. |
Они должны знать за что его убили. |
I don't care. That's not why I came. |
Я не за этим сюда пришел. |
That's why you pay me. |
За это, вы мне и платите. |
That's why we agreed that you would do the slides. |
Поэтому мы договорились, что презентация за тобой. |
It's only that you asked me why I was marrying a man I didn't love. |
Просто вы спросили меня, почему я выхожу за человека, которого не люблю. |
That's why I voted for you, Stanley. |
Поэтому, Стэнли, я за вас и голосовала. |
That's why she came here to find you. |
За этим она и приехала - найти вас. |