Примеры в контексте "Why - За"

Примеры: Why - За
And I know why he gave up his life. И я знаю, за что он отдал свою жизнь.
That's why the talentless hack spies on us and feeds him info. Вот почему эта бездарь шпионит за нами и сливает ему информацию.
Well, now I know why you love Christmas. Теперь я знаю, за что ты любишь Рождество.
I know why he got kicked out of his last school. Я знаю, за что его выкинули из предыдущей школы.
The reason why my Mom did it was for those hospital fees. Мама сделала это из-за счетов за лечение.
I know why you're here. Я знаю, за что ты здесь.
But that's not why I asked you here. Но я пригласил тебя не за этим.
That's why I married him. Вот почему я вышла за него.
But then we have to explain why you didn't go back for it when you realized... Но тогда нам придётся найти объяснение тому, почему ты не вернулась за ним, когда заметила, что его нет.
Which is why I'm so grateful that one of my daughters is here tonight. Поэтому я так признательна за то, что сегодня здесь присутствует одна из моих дочерей.
This is why I voted for you. Вот почему я проголосовал за тебя.
Which might explain why I'm living with my brother And snooping on my new boyfriend. Поэтому сейчас я живу с братом, и шпионю за своим новым парнем.
That's why I'm going to order 24-Hour surveillance On this marina and the two others. Именно поэтому я собираюсь установить круглосуточное наблюдение за этой пристанью и двумя другими.
Lizzy, I understand why you went after Tom today. Лиззи, я понимаю, почему ты погналась за Томом.
Well that explains why she is marrying you. Именно поэтому она за тебя и выходит.
That's probably why the cat follows you around. Видимо поэтому за вами постоянно ходит кот.
That's why you follow me here. Потому ты и ходишь за мной.
Maybe you know why his workers are being paid to sit around and do nothing. Возможно, вы знаете, почему этим рабочим платят за то, что они сидят и ничего не делают.
That's why I took the case. Именно поэтому я и взялся за это дело.
You know, that's why I'm so happy for you and Carol. Знаешь, вот почему я так рада за тебя и Кэрол.
That's why they're paid 18 dollars a day. За это им и платят 18 долларов в день.
That's why you followed me to New York. Вот почему последовал за мной в Нью-Йорк.
Of everyone in this world, why come after me? Из всех в этом мире, почему ты пришла за мной?
Tell me that's not why I woke up Under a bridge this morning. Скажи мне что та причина из за которой я проснулся под мостом этим утром.
That's why I love you. Вот за это я люблю тебя.