Примеры в контексте "Why - За"

Примеры: Why - За
That's why I show up to a job an hour before. Поэтому я приезжаю за час до дела.
It's part of the reason why I love you. Это одно из качеств, за которое я тебя люблю.
And that's why my brother and those guys are right behind us. И вот почему мой брат и эти парни прямо за нами.
It's why you had a monkey look after her in New York instead of killing her. Вот почему ты отправила обезьяну в Нью-Йорк, присматривать за ней а не убить.
That's why I had to shield Sergeant Fenton behind the car. Поэтому я должен был спрятать Фентона за машину.
I know why they wouldn't tell us what it's made of. Я понимаю, почему они не говорили, что это за зверь.
(Danny) This is why I should've driven. Вот почему за руль следовало сесть мне.
I'm not sure why you insisted on picking me up. Я так и не понял почему ты решила заехать за мной.
That's why I love you, son. Вот за что я тебя люблю, сынок.
Well, that's why we're here, actually. За этим мы, кстати, и пришли.
No, that's not why they stop. Нет, они останавливаются не за этим.
That's why you brought Shirley back. Ты за этим вернул сюда Ширли.
This is why I love her. Вот за это я её и люблю.
I guess that's why we kicked her out. Полагаю, за это мы её и выгнали.
That's why I love Lambos. Вот за что я люблю Ламбо.
And that's why I would like to thank the rest of the family for being slightly boring. И поэтому я бы хотел поблагодарить всех остальных родственников за то, что они немного скучные.
I totally get why you guys are worried, and I so love you for it. Я абсолютно понимаю, почему вы обеспокоены, и я за это вас люблю.
I don't even know why you're driving. Я даже не понимаю, почему это ты за рулем.
I want to know why you arrested my client, Gavin Hope. Я хочу знать за что вы арестовали моего клиента, Гевина Хоупа.
Well, that's why you guys go for the chocolates and the flowers. Да, именно поэтому, вы, парни, гоняетесь за шоколадками и цветами.
And you tell us why you killed Burns. И ты расскажешь нам за что ты убил Бёрнза.
That's why Gorman came after Trina. Поэтому Горман и охотился за Триной.
That's why Mommy is going out. Вот за этим мама и идет на вечеринку.
Is that why you hate me? Это то, за что ты меня ненавидишь, мам?
Backstabbing, adultery, and betrayal... that is why I hate politics. Ножи в спину, измены и предательства... вот за что я ненавижу политику.