| That's why you got her killed. | За это ты и убил её. |
| If you don't want to speak behind her back why are you whispering? | Если не хотите говорить за её спиной, зачем тогда шепчите? |
| Is this why you came to Central City? | Ты за этим приехал в Централ Сити? |
| But why would Diana have paid for Judd's costume? | Но, зачем Диане платить за костюмы Джадда? |
| That's why I'm here. | Но я за тем и пришёл. |
| Now I remember why I married you first. | я вспомнила, почему вышла за тебя. |
| Betty, why are you holding on so hard to Matt? | Бетти, почему ты так крепко держишься за Мэтта? |
| Well, I guess it's about that time to tell you boys why I was fired from the zoo. | Что ж, похоже пора рассказать вам, мальчики за что меня уволили из зоопарка. |
| It's why I've got Kamilah tailing him around the clock. | Вот почему я сказал Камилле устроить за ним круглосуточную слежку. |
| OK, but why is Machin still targeting Ghosts? | Но зачем Машин гоняется за Призраками? |
| I don't, which is why I've been following her since dawn. | Я и не доверяю, поэтому я и слежу за ней с рассвета. |
| Can't you see why your brother had to die for Goguryeo? | почему твоему брату пришлось умереть за Когурё? |
| And why are you following me? | И почему ты следишь за мной? |
| And that's why when one of the girls that I bartend with told me about it... | Именно поэтому, когда одна из девушек с которой я работала за барной стойкой, рассказала мне о... |
| And why would they be after Holden? | И зачем им вообще бегать за Холденом? |
| You know that. That's not why I brought you here. | Нет, я позвал тебя не за этим. |
| If you're in charge of invitations, why am I calling her? | Если ты отвечаешь за приглашения, почему ей звоню я? |
| He paid his life for this, and that is why he is great and we'll remember him. | Он расплатился за это своей жизнью, и потому он - великий и мы будем его помнить. |
| Emma, why do you want to continue with this? | Эмма, почему ты хочешь взяться за это? |
| Better yet, why don't I take you around the corner to our shop. | А ещё лучше, давайте пройдём в наш офис за углом. |
| Now why someone would pay that for shoes? | Зачем кому-то столько отдавать за туфли? |
| All I know is I started getting followed yesterday and decided to get some distance so I could figure out why. | За мной вчера начали следить, поэтому я решила взять тайм-аут, чтобы разобраться что к чему. |
| That's why Laure wants to follow her | Потому-то Лор и хочет проследить за ней. |
| I know. That's why Sandrine let you look after her | Знаю, потому Сандрин и позволяла тебе приглядывать за ней. |
| Let's just start with why a woman jumped over the... side of your ship, and you did nothing to stop it. | Может начнем с того, почему эта женщина прыгнула за борт, а вы её не остановили. |