| Which is why I've been staking out their house. | Поэтому я следила за их домом. |
| Which is why I've convinced the others to follow your lead. | Именно поэтому я уверена, что остальные последуют за тобой. |
| It's why people go to the movies. | За этим-то люди и ходят в кино. |
| If anyone finds out why roan helped us, it'll be every clan for itself. | Если кто-то узнает, почему Роан помогает нам, каждый клан будет сам за себя. |
| Forgive me for being blunt, thelonious, But I need to ask why you've returned. | Прости меня за прямоту, Телониус, но я должен спросить, почему ты вернулся. |
| I never understood why they were so worried about me. | Никогда не понимал, почему они так беспокоятся за меня. |
| I spent so many years hating you and now I can't even remember why. | Я столько лет ненавидела тебя, а теперь даже не помню за что. |
| That's why I love French women. | Вот за это я и люблю француженок. |
| So why do you care what happens? | Так почему же ты переживаешь за то, что происходит? |
| Only why a man who embraces the rational is suddenly pursuing the irrational. | Любопытно только, почему человек, обожающий всё рациональное, начал внезапно гоняться за иррациональным. |
| That's not why I killed him. | Я не за это его убила. |
| I still don't see why he won't go to Pakistan. | Но я до сих пор не понимаю, что за счеты у него с Пакистаном. |
| Then perhaps that's not why they brought you out. | Тогда может не за этим они искали тебя. |
| That's not why you go in there. | Ты не за этим туда пойдешь. |
| I don't even know why you're here. | Я даже не знаю, за что ты здесь. |
| I know why she did it. | Я знаю, за что она его. |
| I know why she stabbed my dad. | Я знаю, за что она убила отца. |
| I don't know, that's why we have to follow them. | Не знаю, поэтому надо за ними проследить. |
| That's why I'm doing it. | Поэтому мне приходится делать это за неё. |
| You've never taken responsibility for anything, why start now? | Ты никогда и ни за что не нёс ответственность, зачем теперь начинать? |
| That's why I love LA. | Вот за что я люблю Л.А. |
| Ronni is waiting at the next corner, and she has no idea why. | Ронни ждет за углом, и не знает причины. |
| I just don't understand why our families can't sit at the same table. | Я не могу понять, почему наши семьи не могут сидеть за одним столом. |
| In the last three months, I remembered all the reasons... why I needed you in my life. | За последние три месяца я обдумала все причины... зачем ты был нужен в моей жизни. |
| That's why I like you so much. | Вот за что я тебя люблю. |