Which is why I've been staking out their house. |
Поэтому я следила за их домом. |
Which is why I've convinced the others to follow your lead. |
Именно поэтому я уверена, что остальные последуют за тобой. |
It's why people go to the movies. |
За этим-то люди и ходят в кино. |
If anyone finds out why roan helped us, it'll be every clan for itself. |
Если кто-то узнает, почему Роан помогает нам, каждый клан будет сам за себя. |
Forgive me for being blunt, thelonious, But I need to ask why you've returned. |
Прости меня за прямоту, Телониус, но я должен спросить, почему ты вернулся. |
I never understood why they were so worried about me. |
Никогда не понимал, почему они так беспокоятся за меня. |
I spent so many years hating you and now I can't even remember why. |
Я столько лет ненавидела тебя, а теперь даже не помню за что. |
That's why I love French women. |
Вот за это я и люблю француженок. |
So why do you care what happens? |
Так почему же ты переживаешь за то, что происходит? |
Only why a man who embraces the rational is suddenly pursuing the irrational. |
Любопытно только, почему человек, обожающий всё рациональное, начал внезапно гоняться за иррациональным. |
That's not why I killed him. |
Я не за это его убила. |
I still don't see why he won't go to Pakistan. |
Но я до сих пор не понимаю, что за счеты у него с Пакистаном. |
Then perhaps that's not why they brought you out. |
Тогда может не за этим они искали тебя. |
That's not why you go in there. |
Ты не за этим туда пойдешь. |
I don't even know why you're here. |
Я даже не знаю, за что ты здесь. |
I know why she did it. |
Я знаю, за что она его. |
I know why she stabbed my dad. |
Я знаю, за что она убила отца. |
I don't know, that's why we have to follow them. |
Не знаю, поэтому надо за ними проследить. |
That's why I'm doing it. |
Поэтому мне приходится делать это за неё. |
You've never taken responsibility for anything, why start now? |
Ты никогда и ни за что не нёс ответственность, зачем теперь начинать? |
That's why I love LA. |
Вот за что я люблю Л.А. |
Ronni is waiting at the next corner, and she has no idea why. |
Ронни ждет за углом, и не знает причины. |
I just don't understand why our families can't sit at the same table. |
Я не могу понять, почему наши семьи не могут сидеть за одним столом. |
In the last three months, I remembered all the reasons... why I needed you in my life. |
За последние три месяца я обдумала все причины... зачем ты был нужен в моей жизни. |
That's why I like you so much. |
Вот за что я тебя люблю. |