| They don't know why the boy was killed. | За что мальчика убили, никто не знает. |
| I don't know why this is happening to us. | Не знаю, за что все это свалилось на нас. |
| But that's not why I called you down here. | Но я вызвал тебя сюда не за этим. |
| You understand why nobody likes you? | Ты же понимаешь, за что тебя люди не любят? |
| Can see why the French fight for it. | Я понимаю, почему французы за неё дерутся. |
| That's why we like you. | За это мы вас и любим. |
| This is why I love weddings. | Вот за что я люблю свадьбы. |
| That's why I got eight to ten. | За это мне дали от восьми до 10. |
| I don't know why people pay for that anyway. | Даже не представляю, зачем люди за это платят. |
| That is why we always I see Xavier near you. | Оттого Ксавьер и ходит за тобой. |
| I believe that's why he came all this way. | Я верю, что именно за этим он проделал весь этот путь. |
| What I don't understand is why. | Единственное, что я не понимаю, за что. |
| Let's put that aside for a minute and talk about why you married Leonard. | Давайте отложим это на минуточку и поговорим о том, почему вы вышли замуж за Леонарда. |
| Which is why companies tend to keep a very close eye... on those patents. | Поэтому компании обычно пристально следят за этими патентами. |
| I was wondering why we never found any naquadria anywhere else in the galaxy. | Вы знаете за длительное время, мне интересно, почему мы не находили наквадриа больше нигде в галактике. |
| That's why he came after us. | Вот почему он за нами пришёл. |
| I'll never understand why Viktor left him in charge. | Немогупонять, почему Виктор оставил его за старшего. |
| Larry, that's why we came. | Ларри, за этим мы и пришли. |
| Scott was on my laptop, wondering why... | Скотт сидел за моим ноутбуком и пытался... |
| That's why they pursued him, to bring him to justice. | Вот почему они гонялись за ним, чтобы потом отдать под суд. |
| Bering. That's not why I'm here. | Но я здесь не за этим. |
| No, that's exactly why we're here, Kevin. | Нет, Кевин, именно за этим и пришли. |
| This is not why we came this far. | Мы не за этим сюда пришли. |
| That's why I love this country. | Вот за что я обожаю эту страну. |
| Perhaps Ms. Benes can explain why a Jerry Seinfeld signed for this package at the exact same time the couch was stolen. | Возможно мисс Бенес может объяснить почему Джерри Сайнфелд расписался за этот пакет именно в то время, когда был украден диван. |