They don't know why the boy was killed. |
За что мальчика убили, никто не знает. |
I don't know why this is happening to us. |
Не знаю, за что все это свалилось на нас. |
But that's not why I called you down here. |
Но я вызвал тебя сюда не за этим. |
You understand why nobody likes you? |
Ты же понимаешь, за что тебя люди не любят? |
Can see why the French fight for it. |
Я понимаю, почему французы за неё дерутся. |
That's why we like you. |
За это мы вас и любим. |
This is why I love weddings. |
Вот за что я люблю свадьбы. |
That's why I got eight to ten. |
За это мне дали от восьми до 10. |
I don't know why people pay for that anyway. |
Даже не представляю, зачем люди за это платят. |
That is why we always I see Xavier near you. |
Оттого Ксавьер и ходит за тобой. |
I believe that's why he came all this way. |
Я верю, что именно за этим он проделал весь этот путь. |
What I don't understand is why. |
Единственное, что я не понимаю, за что. |
Let's put that aside for a minute and talk about why you married Leonard. |
Давайте отложим это на минуточку и поговорим о том, почему вы вышли замуж за Леонарда. |
Which is why companies tend to keep a very close eye... on those patents. |
Поэтому компании обычно пристально следят за этими патентами. |
I was wondering why we never found any naquadria anywhere else in the galaxy. |
Вы знаете за длительное время, мне интересно, почему мы не находили наквадриа больше нигде в галактике. |
That's why he came after us. |
Вот почему он за нами пришёл. |
I'll never understand why Viktor left him in charge. |
Немогупонять, почему Виктор оставил его за старшего. |
Larry, that's why we came. |
Ларри, за этим мы и пришли. |
Scott was on my laptop, wondering why... |
Скотт сидел за моим ноутбуком и пытался... |
That's why they pursued him, to bring him to justice. |
Вот почему они гонялись за ним, чтобы потом отдать под суд. |
Bering. That's not why I'm here. |
Но я здесь не за этим. |
No, that's exactly why we're here, Kevin. |
Нет, Кевин, именно за этим и пришли. |
This is not why we came this far. |
Мы не за этим сюда пришли. |
That's why I love this country. |
Вот за что я обожаю эту страну. |
Perhaps Ms. Benes can explain why a Jerry Seinfeld signed for this package at the exact same time the couch was stolen. |
Возможно мисс Бенес может объяснить почему Джерри Сайнфелд расписался за этот пакет именно в то время, когда был украден диван. |