Примеры в контексте "Why - За"

Примеры: Why - За
Is that why Debra followed you in the kitchen, to yell at you? Вот почему Дебра пошла за тобой на кухню, чтобы поорать на тебя?
If I am the best man, why is she marrying him? Если я лучший парень, почему она выходит за него?
So why did he pay the rent if he wasn't going to stay here? Так зачем же он заплатил за аренду, если не собирался здесь оставаться?
I would pick Julio, and I'll tell you why. А я вот за Хулио И знаете почему?
Now why would I get in the middle of a turf war between you and Arthur Campbell? Скажи, зачем мне оказываться в центре борьбы за сферы влияния между тобой и Артур Кэмпбеллом?
Can you explain to me why you're fighting for the man who's imprisoned us? Ты можешь объяснить мне почему ты сражаешься за человека, который бросил нас в темницу?
Is this why you come here tonight? Так ты за этим пришёл сюда?
If you didn't have time for Stanley, why marry him? Если у тебя нет времени на Стэнли, зачем выходить за него?
Is that why you're here? Вы за этим пришли? Наоборот, Бойд.
I really don't know you, Mr. Dell... but I suspect there's a reason why all these younger women want to marry you. Я не знаю вас, мистер Делл, но подозреваю, что есть причины, по которым все эти девушки хотят за вас замуж.
But perhaps you could tell me why the Blood King has to hide behind a bar at a local watering hole? Но, может быть, ты можешь сказать мне, почему Кровавый Король спрятался за баром местной забегаловки?
I put the money in a safe deposit box, but these two guys might be sitting on the bank to see if I show my face, which is why I need you to go in there and get it for me. Я положил деньги в депозитный сейф, но эти двое могут следить за банком и ждать моего появления, поэтому я хочу, чтобы ты туда сходил и забрал их для меня.
That's why I came back. За этим я и пришел! - Это правда?
And why didn't you and Mick follow? Почему вы с Миком не поехали за ним?
I mean, why would you pay for something that's free? Зачем платить за что-то, что можно взять бесплатно?
Because if not, why do we pay your wages? Потому что если работы нет, за что тебе платят жалованье?
Yes, but that's not why we're here, Mary. Да, но мы здесь не за этим, Мария
So, tell me, why do you want to sue your boss? Расскажите, за что вы хотите засудить босса?
For example Nadya, why does she love Ksan Ksanych? Вот Надя, за что она любит Ксан Ксаныча.
Although I don't know why I'm apologizing 'cause I came back for you and all. Хотя я не знаю, за что извиняюсь, ведь я вернулся за тобой и всё такое.
ls this why you called to see me? Вы за этим меня сюда позвали?
If the IOU was in the safe and Freddie found it it could be why she was murdered too. Если долговая расписка была в сейфе, и Фредди ее нашла, ее могли за это убить.
Just wondering, why are Filatov and that one... 2nd soldier got arrested for? Интересно, а за что Филатова и этого... как его... второго бойца арестовали?
Which is why I'm going after her. Поэтому я еду за ней. Сейчас?
Don't know why they're fighting each other, but the chief says they're responsible for what's happening. Не знаю, почему они сражаются друг с другом, но начальник сказал мне, что они ответственны за все, что происходит.