| And why does every movie and TV show need so much voiceover. | И зачем в фильмах и сериалах нужно так часто включать голос за кадром? |
| Well, why don't I watch the kids for a couple of weeks? | Хорошо, почему бы мне не присмотреть за детьми пару недель? |
| I mean, why the hell did they pick me up for marks anyway? | Я имею в виду, почему, черт возьми, они меня забрали за эти отметины? |
| Well, if they never met, why did he pay for her? | Если они никогда раньше не встречались, то почему же он заплатил за нее? |
| Agent DiNozzo, if I was in on this, why would I risk coming back for Melody? | Агент ДиНоззо, если я участвовал в этом, зачем мне рисковать, возвращаясь за Мелоди? |
| So why were you in Daytona? | Спасибо, что приехал за мной. |
| We're not telling you anything, till we know who you are and why you're following us. | Мы вам не скажем ничего, пока не выясним, кто вы, и зачем следите за нами. |
| That's why they tried to kill you, because you see a psychiatrist? | Тебя поэтому пытались убить За то, что ты ходишь к психиатру? |
| But what I don't get is why you first offered to pay him $200,000 for a case of what you knew was just grape juice. | А вот что я не понял, так что зачем вы сначала предлагаете ему $200,000 за то, что, как вам было известно, было просто виноградным соком. |
| We'll never know why the people we watch do what they do. | Мы никогда не знаем, почему те, за кем мы наблюдаем, делают то, что делают. |
| If Garrett got Melissa pregnant, why wouldn't she marry him? | Стой. Если у нее ребенок от Гарретта, почему она не вышла за него? |
| Well, if it were, why all the fuss about marriage equality? | Ну, если это так, почему все равно бьешься за равенство брака? |
| The only question that we haven't answered is why the drop didn't go off. | Мы не смогли ответить на вопрос почему за деньгами никто не пришел. |
| Is there a reason why you're standing alone? | Что за причина того, что ты стоишь одна? |
| I don't even know why I pay taxes. | И за что я плачу налоги? |
| He'll never understand - he'll never understand why his sons died. | Он никогда не поймет... никогда поймет, за что убиты его сыновья. |
| You still haven't done anything, why should I pay you? | Ты всё ещё не сделал то, за что тебе заплатили. |
| So why'd you get locked away? | Так за что тебя упекли за решётку? |
| The boss wanted to know why this week's rent is late | Хозяин хочет знать, почему не проплачена аренда за эту неделю. |
| Which is why it's so important that you identify these men so that they can't come and find you. | Поэтому так важно, чтобы вы опознали этих людей, чтобы они не могли прийти за вами. |
| That's why I don't want you convicted of something you didn't do. | Поэтому я не хочу, чтобы вас осудили за то, чего вы не делали. |
| So, why do we pay eight zillion dollars for the software when we have you? | Зачем, мы платим восемь миллионов долларов за программное обеспечение когда у нас есть ты? |
| But ask yourself: why does a man run around with a lot of girls? | Но спроси себя: почему мужчина бегает кругами, за девушками? |
| Some of these jokes may come off racist, which is why it's important to remember that Rosa Parks fought so Patrice could take three seats on the bus. | Некоторые шутки могут показаться расистскими, поэтому важно помнить то, что борцы за права чёрных боролись за то, чтобы Патрис мог занимать три места в автобусе. |
| If colonial Americans had Greek fire, why didn't they use it during the battles of the Revolution? | Если у колониальных амерканцев был греческий огонь, почему они не использовали его в боях за революцию? |