Примеры в контексте "Why - За"

Примеры: Why - За
Mr. Santos, we believe that Miguel could have been selling drugs, - and that's why he was killed. Мистер Сантос, мы полагаем, что Мигель мог продавать наркотики, и за это его убили.
You couldn't understand why Mom and Dad would pay for grad school for me, but not buy you a car. Ты не понимала, почему мама с папой готовы платить за мою учебу, но не хотят купить тебе машину.
What is this place, and why is everything in Russian? Что это за место, почему тут все по-русски?
I don't know why I talk to you. Ну что ж, теперь понятно, почему все смеются за моей спиной, а?
So if you want to understand why the senate hearings were closed, you'd have to ask a senator. Если бы вы хотели узнать, почему слушания в сенате проходят за закрытыми дверями, вам следовало бы спросить сенатора.
Gaelen, why did you follow me this time? Гэлен, почему ты пошел за мной сейчас?
Not sure why they'd wait a decade to come after him, but... at this point, it's the best lead we've got. Не уверен, что они ждали бы десятилетиями, чтобы прийти за ним, но на данном этапе, это наша лучшая зацепка.
Yes, but David Lee... behind my back... attempted to bribe the tribal council, and that's why this adoption fell through. Да, но Дэвид Ли... за моей спиной... попытался подкупить совет, и поэтому не состоялось удочерение.
Anyway, so look, the lap, this is why you're here. В любой случает, давайте посмотрим на круг, вы здесь именно за этим.
I mean, that's why we're here at alignment. В смысле, именно за этим мы и пришли в эту группу.
May I ask why you're marrying him? Тогда почему ты выходишь за него?
I suppose that is why you married me? Значит вот почему ты вышла за меня?
But why would she go after Jason? Но зачем она пошла за Джейсоном.
I wonder why you don't know good table manners. Интересно, почему вы не знаете, как себя вести за столом?
And why is it coming after me? И почему оно гонится за мной?
And I never know who I'm thanking or why. И никогда не знаю, кого и за что.
I don't know why he come in on me like that. Не знаю, за что он так меня.
It just feels like I'm... I'm being sent off, and I don't know why. Просто кажется, будто меня выгоняют, и я не знаю, за что.
You guys drag me 3,000 Miles from where I'm supposed to be, ask me to investigate my roommate, and no one is telling me why. Вы парни вытащили меня за 3000 миль от места, где я должен быть, сказали расследовать моего соседа и никто не сказал зачем.
Is that why you wanted to come? Ты за этим хотел сюда приехать?
Then why didn't he chase after you when you fled New Orleans? Так почему же он не последовал за тобой, когда ты сбежала из Нового Орлеана? О, да.
Is that why you came here? За этим ты сюда и пришёл?
I don't know who's behind this or why they're trying to pin it on me, but... Я не знаю, кто за всем этим стоит, или почему он пытается повесить это на меня, но...
Is that why you came to Russia? Ты за этим приехал в Россию?
I'm not quite sure why you hold onto this lie the way you do. Не пойму, почему ты так цепляешься за эту ложь.