Примеры в контексте "Why - За"

Примеры: Why - За
And that's why I took this case. Вот почему я взялся за это дело.
That's why I love you, Sally. Вот за это я тебя и люблю, Салли.
Look, I still don't get why a Homicide detective is following me. Я не понимаю, зачем детективу из отдеал убийств следить за мной.
That's why we're taking this case. Вот почему мы возьмёмся за это дело.
Don't ask me why I followed you or get angry at me. Не спрашивай, почему я иду за тобой и не злись на меня.
That's not why you were following me around. Это не то, почему ты постоянно за мной ходил.
If a patient mistakes her for a doctor, that's likely the reason why. Если пациенты и принимают ее за доктора, то скорее всего, именно поэтому.
Well, I know, that's why I'm fighting... Ну, я знаю и поэтому борюсь за...
That's why people pay me. За это люди мне и платят.
That's why you hired the private detective Koch to keep an eye on him. Поэтому-то вы и наняли частного детектива Коча, чтобы приглядывал за ним.
Maybe that's why Perry pulled some strings and had her arrested. Может вот поэтому Пэрри подергал за ниточки, и её арестовали.
Four gold medals between the two games makes him a pretty big deal, and that's why the press showed up. Четыре золотых медали за двое Игр сделали его достаточно важной персоной, вот почему тут журналисты.
Though yours explains well enough why I may not marry your son. Хотя ваш уже разъяснил, почему я не выйду за вашего сына.
She'll want to know why I was taken in. Она захочет узнать, за что меня задержали.
But you know why I can't marry Francis. Но вы знаете почему я не могу выйти за Франциска.
That's not why I'm here. Я не за этим сюда пришел.
That's not why you stopped by. Но ты не за этим приехал.
Know why I'm arresting you? Вы понимаете, за что я вас задерживаю?
This is why she won't marry the man she says she loves. Вот почему она не желает выходить даже за человека, которого любит.
I have no idea why she liked me back. И не понимал, за что она любит меня.
Which is why you shouldn't be spying on them. И именно по этому вы не должны следить за ними.
That's why you bloody love me. За это ты меня и любишь.
That's why I came around today. За этим я и приехал сегодня, повидаться с тобой.
It's why I'll keep fighting for him. И потому я буду за него бороться.
That's why we loved you. За это мы, собственно, тебя и любили.