Примеры в контексте "Why - За"

Примеры: Why - За
I'll nip a herring in Gin Lane or know the reason why. Я смотаюсь за селедкой на Джин-Лейн, знаете почему.
I wondered why he wasn't on the trail. Мне было интересно, почему он не следовал за нами.
That's why I didn't kill you for the crossbow. Именно поэтому я не убил тебя за арбалет.
That's why Bruce Paloma went after him. Вот почему Брюс Палома погнался за ним.
I think that's why people like it. Как раз за это его и любят.
You feel guilty, you have no idea why. Чувствуешь вину, и не представляешь, за что.
That's for not telling me why you blew me off yesterday. Это за то, что не сказал мне, почему кинул меня вчера.
I don't care why, Mick. Мне всё равно за что, Мик.
OK. Then ask him why people voted for him? Хорошо, тогда спросите его, как же люди голосовали за него, что он стал президентом?
Well, that explains why the power's coming on in town one block at a time. Это объясняет, почему электричество поступает в город по одному кварталу за раз.
Actually, that's not why she's here. Вообще-то, она здесь не за тем.
Show me why they call you Ruthless. Покажи мне, за что тебя зовут Беспощадной.
Actually, that's not why I'm here. Вообще-то я не за этим пришел.
And that's why he's behind bars as we speak. И поэтому он сейчас за решеткой.
Which is why the President appointed me to oversee the Vigilante Registration Act. Вот почему Президент поручил мне следить за исполнением Закона о регистрации героев.
That's why I married her. За это я на ней и женился.
Which is, maybe, why he's still a claims investigation supervisor. И, возможно, поэтому он до сих пор наблюдатель за расследованием претензий.
And why they followed you right a way. И почему они спокойно следовали за вами.
This is why I love you, Lester. Вот за что я люблю тебя, Лестер.
That's why I was following him. Поэтому я за ним и следил.
That's why I was following him. Именно поэтому я следил за ним.
That's why Clayton was following Deb. Вот почему Клэйтон следил за Деб.
That's why I didn't get to schooling much. Поэтому я особо за уроками не сидела.
Which is why we need to follow him. Вот почему нам надо проследить за ним.
I know. That's why I'm here for the rent. Знаю, поэтому и пришел за квартплатой.