| I'll nip a herring in Gin Lane or know the reason why. | Я смотаюсь за селедкой на Джин-Лейн, знаете почему. |
| I wondered why he wasn't on the trail. | Мне было интересно, почему он не следовал за нами. |
| That's why I didn't kill you for the crossbow. | Именно поэтому я не убил тебя за арбалет. |
| That's why Bruce Paloma went after him. | Вот почему Брюс Палома погнался за ним. |
| I think that's why people like it. | Как раз за это его и любят. |
| You feel guilty, you have no idea why. | Чувствуешь вину, и не представляешь, за что. |
| That's for not telling me why you blew me off yesterday. | Это за то, что не сказал мне, почему кинул меня вчера. |
| I don't care why, Mick. | Мне всё равно за что, Мик. |
| OK. Then ask him why people voted for him? | Хорошо, тогда спросите его, как же люди голосовали за него, что он стал президентом? |
| Well, that explains why the power's coming on in town one block at a time. | Это объясняет, почему электричество поступает в город по одному кварталу за раз. |
| Actually, that's not why she's here. | Вообще-то, она здесь не за тем. |
| Show me why they call you Ruthless. | Покажи мне, за что тебя зовут Беспощадной. |
| Actually, that's not why I'm here. | Вообще-то я не за этим пришел. |
| And that's why he's behind bars as we speak. | И поэтому он сейчас за решеткой. |
| Which is why the President appointed me to oversee the Vigilante Registration Act. | Вот почему Президент поручил мне следить за исполнением Закона о регистрации героев. |
| That's why I married her. | За это я на ней и женился. |
| Which is, maybe, why he's still a claims investigation supervisor. | И, возможно, поэтому он до сих пор наблюдатель за расследованием претензий. |
| And why they followed you right a way. | И почему они спокойно следовали за вами. |
| This is why I love you, Lester. | Вот за что я люблю тебя, Лестер. |
| That's why I was following him. | Поэтому я за ним и следил. |
| That's why I was following him. | Именно поэтому я следил за ним. |
| That's why Clayton was following Deb. | Вот почему Клэйтон следил за Деб. |
| That's why I didn't get to schooling much. | Поэтому я особо за уроками не сидела. |
| Which is why we need to follow him. | Вот почему нам надо проследить за ним. |
| I know. That's why I'm here for the rent. | Знаю, поэтому и пришел за квартплатой. |