Well, why do you want her to? |
Ну а почему ты хочешь, чтобы она этого хотела? |
Well, why you asking me about that? |
А почему ты меня об этом спрашиваешь? |
Dad, why doesn't Mom like us? |
Папа, а почему мама не присоеденяется? |
Well, isn't that why you're telling me? |
А разве не ради этого вы рассказали? |
So why didn't you wake me up? |
А почему ты не разбудил меня? |
Do you know why you never met your father's parents? |
А тебе известно, почему ты никогда не встречалась с родителями отца? |
Well, then why do you do it? |
А зачем тогда ты это делаешь? |
Yes, I would, which is why you will not mention my liver ever again. |
Посмею. А потому, ты больше никогда не заговоришь о моей печени. |
Because if it is someone else, then you'll only be interested in the what, not the why. |
Потому что, если это кто-то другой, то вы будете заинтересованны только в том, как, а не почему. |
Then why am I the one wearing the uniform? |
Да? Тогда почему я ношу униформу, а не она? |
Company brings back the Mayor's baby, Her Worship becomes a loyal friend in a high place... that's why we need Killjoys. |
Компания возвращает домой дочь мэра, а она становится нашей лучшей подружкой... поэтому нам и нужны Кайфоломы. |
I was wondering why the phone had not rung. |
А я удивляюсь, почему не звонит телефон? |
But why did you think I was so happy? |
А ты почему думал я так счастлив? |
And if she asks me why you wouldn't? |
А вдруг она спросит, почему? |
That's why I have a Pulitzer and not a "Mommy of the Year" mug. |
Поэтому я и получила Пулитцеровскую премию, а не кружку "Мамочка года". |
I don't even know why Jake was at my house in the first place. |
А я даже не знаю, зачем Джейк вообще пришел ко мне домой. |
And why shouldn't I let her do just that? |
А почему бы мне просто не позволить ей сделать это? |
Sorry, why do you want it? |
Извини, а зачем он тебе нужен? |
So why have you got telescopic sights on it? |
А зачем тебе оптический прицел на ружье? |
And why do you want to die? |
А вам почему не терпится умереть? |
So why choose to be an insurance investigator? |
А почему ты решила стать следователем страховой компании? |
And why are you asking me about it? |
А почему вы меня об этом спрашиваете? |
Meanwhile, why don't I take your picture? |
Ну, а пока... Может, я Вас сфотографирую? |
But why would she flaunt her special skills? |
Хорошо, а зачем она щеголяла своими способностями? |
Then why can I never call you daddy, always Valentijn? |
Тогда почему я тебя не называю папой, а всегда зову тебя Валентайн? |