| Well, why do you want her to? | Ну а почему ты хочешь, чтобы она этого хотела? |
| Well, why you asking me about that? | А почему ты меня об этом спрашиваешь? |
| Dad, why doesn't Mom like us? | Папа, а почему мама не присоеденяется? |
| Well, isn't that why you're telling me? | А разве не ради этого вы рассказали? |
| So why didn't you wake me up? | А почему ты не разбудил меня? |
| Do you know why you never met your father's parents? | А тебе известно, почему ты никогда не встречалась с родителями отца? |
| Well, then why do you do it? | А зачем тогда ты это делаешь? |
| Yes, I would, which is why you will not mention my liver ever again. | Посмею. А потому, ты больше никогда не заговоришь о моей печени. |
| Because if it is someone else, then you'll only be interested in the what, not the why. | Потому что, если это кто-то другой, то вы будете заинтересованны только в том, как, а не почему. |
| Then why am I the one wearing the uniform? | Да? Тогда почему я ношу униформу, а не она? |
| Company brings back the Mayor's baby, Her Worship becomes a loyal friend in a high place... that's why we need Killjoys. | Компания возвращает домой дочь мэра, а она становится нашей лучшей подружкой... поэтому нам и нужны Кайфоломы. |
| I was wondering why the phone had not rung. | А я удивляюсь, почему не звонит телефон? |
| But why did you think I was so happy? | А ты почему думал я так счастлив? |
| And if she asks me why you wouldn't? | А вдруг она спросит, почему? |
| That's why I have a Pulitzer and not a "Mommy of the Year" mug. | Поэтому я и получила Пулитцеровскую премию, а не кружку "Мамочка года". |
| I don't even know why Jake was at my house in the first place. | А я даже не знаю, зачем Джейк вообще пришел ко мне домой. |
| And why shouldn't I let her do just that? | А почему бы мне просто не позволить ей сделать это? |
| Sorry, why do you want it? | Извини, а зачем он тебе нужен? |
| So why have you got telescopic sights on it? | А зачем тебе оптический прицел на ружье? |
| And why do you want to die? | А вам почему не терпится умереть? |
| So why choose to be an insurance investigator? | А почему ты решила стать следователем страховой компании? |
| And why are you asking me about it? | А почему вы меня об этом спрашиваете? |
| Meanwhile, why don't I take your picture? | Ну, а пока... Может, я Вас сфотографирую? |
| But why would she flaunt her special skills? | Хорошо, а зачем она щеголяла своими способностями? |
| Then why can I never call you daddy, always Valentijn? | Тогда почему я тебя не называю папой, а всегда зову тебя Валентайн? |