Do you know why I missed it all? |
А ты знаешь, почему я убежал от этого? |
So why did you break the glass then? |
А тебе зачем было бить стекло? |
A Cheung, why do not you work in my factory? |
А Ченг, почему ты не работаешь на моей фабрике? |
And you're going along with this why, exactly? |
А ты почему на это согласился? |
Anyway why should the government have my money? |
А почему правительство должно забирать мои деньги? |
So why are you getting upset, baby? |
А почему тогда грустишь, малышка? |
I mean, you know why I started boxing? |
А знаешь, почему я занялась боксом? |
And why you guffaw steadily, we? |
А почему ты всё время ржёшь, а? |
It's about why we haven't asked the question. |
А в том, почему мы об этом не задумывались. |
Tell me why the task force is here the real reason, not the one Martok gave the Federation. |
Скажи мне, зачем здесь оперативные группы? Реальную причину, а не объяснения, брошенные Мартоком Федерации. |
you know, given my experience, besides dirty stories... why? |
Знаешь, учитывая мой непристойный опыт... А что? |
And why is there no mention of this in the logs? |
А почему об этом нет упоминаний в журналах. |
Okay, so... why'd you hustle everybody? |
Ладно, а чего ты всех переполошил? |
Wait... why are you squeaking when you walk? |
Стоп... а почему, когда вы ходите раздается такой писк? |
And why do you want to leave? |
А... почему ты хочешь уехать? |
He's spent his whole life and death wondering why you and not him. |
Всю его смертную и посмертную жизнь его мучает вопрос, почему ты, а не он. |
So why does your shirt say Jon H Ryan? |
Да. Тогда почему на футболке написано "Джон А. Райан"? |
The only reason why I didn't turn around is I have a singer and you're similar to her. |
Причина, по которой я не повернулся, у меня есть певица, а ты на нее похожа. |
Do you even know why that juror voted not guilty? |
А вам известно, почему присяжный проголосовал за невиновность? |
Well, why didn't the third squirrel use it again in 2015? |
Погоди, а почему третья белка не воспользовалась им снова в 2015? |
No, so that's why you go to bed, and I'll take care of her. |
Ты иди спать, а я с ней посижу. |
Well, you know that's why I left him, back then. |
Из-за этого я и ушла от него потом, а затем вернулась. |
But then that's why you're you... and I'm your controller. |
Но именно поэтому ты - это ты... а я - твой смотрящий. |
I still don't understand why Howard got 60% of the voting shares and you only got 40. |
Я все равно не понимаю, почему у Говарда 60%. акций, а у тебя только 40%... |
I'm less concerned with how Flynn did it than why. |
"Меня больше волнует не как Флинн сделал это, а зачем." |