Примеры в контексте "Why - А"

Примеры: Why - А
Do you know why I missed it all? А ты знаешь, почему я убежал от этого?
So why did you break the glass then? А тебе зачем было бить стекло?
A Cheung, why do not you work in my factory? А Ченг, почему ты не работаешь на моей фабрике?
And you're going along with this why, exactly? А ты почему на это согласился?
Anyway why should the government have my money? А почему правительство должно забирать мои деньги?
So why are you getting upset, baby? А почему тогда грустишь, малышка?
I mean, you know why I started boxing? А знаешь, почему я занялась боксом?
And why you guffaw steadily, we? А почему ты всё время ржёшь, а?
It's about why we haven't asked the question. А в том, почему мы об этом не задумывались.
Tell me why the task force is here the real reason, not the one Martok gave the Federation. Скажи мне, зачем здесь оперативные группы? Реальную причину, а не объяснения, брошенные Мартоком Федерации.
you know, given my experience, besides dirty stories... why? Знаешь, учитывая мой непристойный опыт... А что?
And why is there no mention of this in the logs? А почему об этом нет упоминаний в журналах.
Okay, so... why'd you hustle everybody? Ладно, а чего ты всех переполошил?
Wait... why are you squeaking when you walk? Стоп... а почему, когда вы ходите раздается такой писк?
And why do you want to leave? А... почему ты хочешь уехать?
He's spent his whole life and death wondering why you and not him. Всю его смертную и посмертную жизнь его мучает вопрос, почему ты, а не он.
So why does your shirt say Jon H Ryan? Да. Тогда почему на футболке написано "Джон А. Райан"?
The only reason why I didn't turn around is I have a singer and you're similar to her. Причина, по которой я не повернулся, у меня есть певица, а ты на нее похожа.
Do you even know why that juror voted not guilty? А вам известно, почему присяжный проголосовал за невиновность?
Well, why didn't the third squirrel use it again in 2015? Погоди, а почему третья белка не воспользовалась им снова в 2015?
No, so that's why you go to bed, and I'll take care of her. Ты иди спать, а я с ней посижу.
Well, you know that's why I left him, back then. Из-за этого я и ушла от него потом, а затем вернулась.
But then that's why you're you... and I'm your controller. Но именно поэтому ты - это ты... а я - твой смотрящий.
I still don't understand why Howard got 60% of the voting shares and you only got 40. Я все равно не понимаю, почему у Говарда 60%. акций, а у тебя только 40%...
I'm less concerned with how Flynn did it than why. "Меня больше волнует не как Флинн сделал это, а зачем."