Wait, why does Owen get privacy and I didn't? |
Погоди, почему Оуэн получает приватность, а я нет? |
DOUGLAS: Now, why is he pointing and waving? |
А почему он показывает пальцем и машет? |
Can I possibly ask why, ma'am - |
А могу я поинтересоваться, почему, мэм... |
And why would I go anywhere with you? |
А зачем мне с тобой куда-то ехать? |
And there's a reason why I am here with you and not Ethan. |
И есть причина, почему я здесь с тобой, а не с Итаном. |
Then why must I capture them? |
А почему я должен их ловить? |
Wonder why you left out my lips? |
Любопытно, а почему ты обходишь мои губы? |
Wait, why is Ed Norton out? |
Стоп, а почему Нортон выбыл? |
Say, why do you have all these strange things here? |
Окажи, зачем ты притащил эти дорожные знаки, а? |
Then why is it tied up in red ribbons? |
А почему он перевязан красной лентой? |
And do you know why she did it? |
А вы знаете, почему она это сделала? |
Ari, why aren't you upset? |
А ты почему не расстроен, Ари? |
You telling me I'm dying and you have no idea why? |
Вы говорите, что я умираю, а вы не знаете, почему? |
Then why are you doing it? |
А ты тогда зачем это делаешь? |
And why are you so afraid of making a mistake? |
А почему ты так боишься ошибиться? |
So why is he so happy for us? |
А чего это он такой радостный убежал? |
This is like 99% caffeine, and you want to know why you can't sleep. |
Это на 99% состоит из кофеина, а ты еще хочешь узнать почему не можешь уснуть. |
Along with, why are the Secret Service crawling all over this investigation? |
А так же, почему Секретная служба так заинтересована в этом расследовании? |
Wait, why are you wearing your lucky tie? |
Погоди, а почему на тебе твой счастливый галстук? |
And why can't we talk to our own doctor? |
А почему мы не можем поговорить с нашим лечащим врачом? |
So why are you going to Uzbekistan? |
Скажите, а зачем Вам ехать в Узбекистан? |
Do you have any idea why she was fired? |
А вы знаете, почему ее уволили? |
Therefore, understanding this institution of monetary policy is critical to understanding why our lives are the way they are. |
Следовательно, понимание этого института денежной политики необходимо, чтобы понять почему мы живем именно так, а не иначе. |
And why did torreshave Stevens and karev put their patients in the same room? |
А почему Торрес позволила Стивенс и Кареву поместить их пациентов в одну палату? |
And why is Fernando living in the cave? |
А почему Фернандо ушел в пещеру? |