| Last week, I reckon, why? | На прошлой неделе, наверное, а что? |
| And why is this important? Well, | А отчего же это так важно? |
| can I ask why he's being included in the conversation? | А можно спросить, почему он участвует в обсуждении? |
| Well, why wouldn't they just ask me? | Ну а почему было просто не спросить меня? |
| And why have you told me this? | А зачем ты решила рассказать мне это? |
| I would love to know why my devoted mother-in-law thinks one thing... and my two most loyal and trusted advisors... think precisely the opposite. | Хотел бы я знать, почему моя теща думает одно а двое моих преданных советников. полагают с точностью наоборот. |
| Okay, why the down low? | Хорошо, а почему никому ни слова? |
| So why is he really there? | А на самом деле, он там для чего? |
| Then you explain to me why a perfectly healthy man spends most of his time in infirmary and not on work detail. I assumed you were ill. | Тогда объясните мне, почему совершенно здоровый человек большую часть времени проводит в лазарете, а не на рабочем месте. |
| Which is why I will respectfully return your cars and you will respectfully return my friends. | Поэтому я уважительно верну твои машины, а ты уважительно вернёшь моих друзей. |
| Which is why the DOD wants us to make sure that this was an unfortunate industrial accident and not something which might compromise the security of our technology. | Вот почему Минобороны хочет, чтобы мы убедились, что это был несчастный случай а не что-то, что поставит по удар секретность наших технологий. |
| I'm a pawn, and that's exactly why we are in here... (Sighs) And Cora's on her way to Storybrooke. | Я пешка, и как раз поэтому мы застряли здесь... А Кора направляется в Сторибрук. |
| And that's why it's you on your knees in front of me instead of the reverse. | И вот поэтому это вы сейчас на коленях передо мной, а не наоборот. |
| Well, why wouldn't you want to go back? | А чего тебе не хотеть возвращаться? |
| You know why none of us rushed in that plane? | наешь, почему никто из нас не полез в этот самолЄт, а? |
| And you, why are you alive with your partners? | А, тогда почему ты остался жив вместе с твоими друзьями? |
| And why would that make me happier? | А почему бы тебе не осчастливить меня? |
| Now why did you do that? | А теперь зачем ты это сделала? |
| Is that why she's waddling? | А что будет, когда она уйдет? |
| Yes. I would like to know why she gets a secretary and I don't. | Хотелось бы знать, почему неё есть секретарь, а у меня нет. |
| Explains why there weren't any fingerprints on the hammer. | А перчатки вы забыли здесь на днях. |
| You know why they made it? | А знаешь, зачем его сделали? |
| And why did you leave Canada? | А почему вы уехали из Канады? |
| Did you understand why the company's doing so bad? | А ты попробовал выяснить, почему дела идут плохо? |
| But why do you say that? I'd like to see them again. | А вдруг мне захочется их снова увидеть. |