Because she is a serious actress, that's why. |
Потому что она серьёзная актриса, а не прошмандовка. |
never tell anyone your true identity or why you are here. |
никогда никому не говорите свое настоящее имя, а так же почему вы здесь. |
I'll find out why the Lord Marshal is so threatened by him. |
А я выясню, почему Лорд Маршал так боится его. |
And then we'll figure out why you're here. |
А потом выясним, почему ты вернулась. |
It would also explain why they were breathing diesel fumes from the ship's engine room. |
А ещё объясняет, почему они дышали дизельными газами из инженерной комнаты. |
I wonder why they wanted to meet us here at the apartment. |
А мне интересно, почему они решили встретиться здесь, в квартире. |
Then tell me why, and what I can do. |
А потом скажите мне, что случилось, и чем я могу помочь. |
I wondered why the nights were so peaceful. |
А я-то удивляюсь, почему все так тихо вокруг? |
This is when I ask you why and you give me a really good answer. |
В таких случаях я спрашиваю "Почему?", а ты мне даешь очень хороший ответ. |
I've also remembered why it can never work. |
А также я знала, что из этого ничего не выйдет. |
That's why I had that laughing fit. |
А я только смеялась без остановки. |
You know why is he following me? |
Кто знает, чего он увязался? А? |
And I still don't know why. |
А я все ещё не знаю почему. |
It's why you choose the railroad over your own family. |
Поэтому вы и выбрали железную дорогу, а не семью. |
That's why I invited clients instead of friends. |
Поэтому я приглашаю клиентов, а не друзей. |
I often wondered why your dance card was so empty. |
А я не мог понять, почему ты ни с кем не танцуешь. |
I wondered why you were calling. |
А я-то удивлялся, зачем ты звонила. |
And yet another reason why sobriety's overrated. |
А вот еще одна причина почему полезность трезвости преувеличена. |
Featured are production, consumption, and trade patterns to pinpoint why some commodities may thrive while others may falter. |
В нем анализируются вопросы производства, потребления и структуры торговли, чтобы определить, почему на рынках некоторых сырьевых товаров может отмечаться подъем, а на других - застой. |
He requested the Secretariat to explain why some programmes would be divided between several administrative units while others would be consolidated. |
Она просит Секретариат разъяснить, почему одни программы предполагается распределить между несколькими административными подразделениями, а другие планируется перегруппировать. |
But let us re-examine why we do things the way we do. |
Но давайте же вновь подумаем, почему мы ведем дело именно так, а не иначе. |
Then she called him to apologize, which is why the last number dialed... is... |
А затем она позвонила ему, чтобы извиниться, вот почему последний набранный номер... |
Any ideas why your name might've been in his diary? |
А вы догадываетесь о том, как ваше имя могло оказаться в его ежедневнике? |
That could explain why the Skrill went to Outcast Island and then here. |
Теперь понятно почему Кривет полетел на Остров Изгоев, а потом сюда. |
And why would she say that? |
А с чего бы ей такое говорить? |