| Then why do we have these awesome wristbands? | А зачем тогда у нас эти офигенные браслеты? |
| OK, but why bring Duygu? | Ладно, а почему позвал Дуйги? |
| There's no reason why l should. | А есть причины, почему должна была? |
| 'And also could you help me to understand 'why everything has to keep coming down to what's in petty cash. | А заодно помоги постичь, почему все продолжает сводиться к деньгам в кассе. |
| I can't explain why I prefer to speak to you... instead of local police, but I'll be honest with you. | Не могу объяснить, почему я обратился к Вам, а не в местную полицию, но с Вами я буду искренен. |
| I don't know why but I always spoil everything. | А я всегда все порчу, не знаю почему |
| So why kill the wife and not Teller? | Почему тогда они убили жену, а не самого Теллера? |
| So why come to me instead of Mike Ross? | Так почему ты пришел ко мне, а не к Майку Россу? |
| And why is he like that? | А что это вашего братишку так скрутило? |
| And do you know why it is too tight? | А вы знаете, почему он узок? |
| l don't understand why people say one thing and think another. | Я не понимаю, почему люди говорят одно, а подразумевают совсем другое. |
| And why would your dentist commit suicide? | А почему он собирается убить себя? |
| So why do you put up with it? | А чего это вы с этим миритесь? |
| Do you ever wonder why you're here? | А тебя никогда не интересовало, зачем ты здесь? |
| So, why is the sound off? | Разумеется. А почему выключен звук? |
| Course we can, why'd you ask? | Конечно, а почему ты спрашиваешь? |
| Well, why only a few weeks? | Ну, а почему только на несколько недель? |
| And your brother, why doesn't he trust you? | А ваш брат, отчего он... не полагается на вас? |
| Now, why would I let her off that easy? | А почему я должен позволить ей отделаться так легко? |
| Then why did you choose the topic of incest? | А почему ты выбрала тему - "инцест"? |
| I filled whole notebooks with why it's a sham subject, which it is. | Я исписывал тетради объяснениями, почему право - фальшивая наука, а это так и есть. |
| I asked her, why second grade she said, because the kids were still sweet and hadn't been twisted by learning fractions. | Я спрашивал: "почему именно учителем?", а она отвечала, потому что дети такие милые и не заметят её оплошностей. |
| You know, why are we doubling down on Afghanistan? | А вы знаете, почему мы вдвое увеличиваем количество войск в Афганистане? |
| So why is it only half a butterfly? | А почему у тебя только половина бабочки? |
| So why are we suddenly in Kew Gardens? | А почему мы вдруг оказались в Королевском ботаническом саду? |