Примеры в контексте "Why - А"

Примеры: Why - А
Now, why would that make you sound self-absorbed? А почему это сделает тебя зацикленным на себе?
Wait, why didn't he just ask me himself? Погоди, а почему он просто сам меня не позвал?
But why would they single me out? А почему они везде упоминают меня?
And when I asked my mother why they could never get along, she said that it was because Astra didn't have faith in people. А когда я спрашивала маму, почему они никак не могли поладить, она говорила, что это из-за того, что Астра не верила в людей.
No, why do you ask? Нет, а почему вы спрашиваете?
I wonder why she thinks you're going to call her? А! А я-то удивляюсь, чего это она решила, что ты собрался ей звонить?
And why didn't you relay this information to Morrow? А почему вы не передали эту информацию Морроу?
And why didn't you bring this to my attention immediately? А почему ты сразу же не донесла это до моего ведома?
Is that why you want time off? А ты поэтому хочешь взять выходной?
Or you could just tell us why you were there, and we won't arrest you for impeding an investigation. Или вы просто нам расскажете, а мы не арестуем вас за препятствие правосудию.
Because I got a dozen and a half animals here who have gone off-the-rails crazy... and you can't tell me why. Потому что у меня здесь полтора десятка животных, которые совершенно озверели, а вы не можете объяснить почему.
And why did not you tell me? А почему вы мне не сказали?
But why did not you tell me anything? А почему вы мне раньше не говорили?
In a city of millions, I don't know why I can't find one decent applicant. В городе миллионы людей, а я не знаю, почему не могу найти ни одного достойного кандидата.
Well! I wondered why we didn't share a bathroom. А я-то гадала, почему у нас ванные раздельные!
Who she was seeing, why she snuck away from you, and you have no idea what I'm saying. С кем она встречалась, почему от тебя убежала, а ты не понимаешь ни слова из того, что я говорю.
And why might we need a sustainable agriculture? А зачем нам экоэффективное сельское хозяйство?
And do you know why we call ourselves that? А знала, почему мы так называемся?
And why is there a toy castle in my throne room? А откуда в тронном зале игрушечный дворец?
I still don't understand why Joey got dropped out front but I have to search for a parking space with you. Я всё ещё не понимаю, почему ты высадил Джоуи у входа, а я должна искать место для стоянки с тобой.
He was just about to get to the reason why he came and then leave. Сейчас он объяснит, зачем пришел, а потом уйдет.
And why should I give it to you? А с чего это я должен тебе его дать?
But why did you kill my brother? А за что ты убил моего брата?
Uncle Luke, why can't you have chains? Дядя Люк, а почему ты не в кандалах?
And why is that, Attorney General Shipton? А почему это так, генеральный прокурор Шиптон?