It's why you had a monkey look after her in New York instead of killing her. |
Вот почему ты отправила обезьяну в Нью-Йорк, присматривать за ней а не убить. |
Besides, why would Peppino go and die? |
И потом, почему это Пепино должен умереть, а? |
You know, I wondered why you took a later flight. |
Знаешь, а мне было интересно, почему ты взяла более поздний рейс. |
Do you know why I made this thing? |
А ты хоть знаешь, зачем я сделал эту вещь? |
In the meantime, has to be a reason why the Beastmaster wanted Angelus. |
А тем временем, должна быть причина, зачем хозяин Зверя хотел Ангелуса. |
And suddenly you asked yourself why Luciano was your friend. |
И внезапно ты спросил себя, а был ли он тебе другом? |
So somebody probably figured, why bother? |
И кто-то решил: "А зачем напрягаться?". |
That's why I want change and you want everything to stay the way it is. |
Поэтому я хочу перемен, а ты хочешь оставить все как есть. |
Which would be icing on the cake, not the reason why we're doing this. |
Что станет вишенкой на торте, а не причиной, почему мы это делаем. |
That's why your hand's shaking and mine's steady as a rock. |
Вот почему твои руки дрожат, а мои твердые как камень. |
I don't see why you cat play for our double A. |
Тогда сможешь играть в Дабл А. |
I save the world, you tell me why I stare at the stars. |
Я спасу мир, а ты скажешь мне, почему я пялюсь на звезды. |
I did something magnificent and mysterious, and I got a practical "why". |
Я совершил что-то величественное и непостижимое, а получил практичное "почему". |
Do you always know why you do things? |
Ты разве всегда знаешь, почему ты поступаешь так, а не иначе? |
Now, you were wondering why we did this in the bathroom. |
А теперь, я отвечу вам, почему мы в туалете. |
And that's why Julian has the mission and you don't. |
И поэтому у Джулиана есть миссия, а у тебя нет. |
What matters is why he stopped. |
А в том почему, они расстались. |
He knew all the others though. That's probably why he was killed. |
Как бы там ни было, но он знал всех остальных, а потому и был убит. |
Right now, I'm trying to see why you got better and others didn't. |
Сейчас, я попытаюсь понять, почему тебе стало лучше, а другим нет. |
I wonder why he's so weird. |
А я-то думал, почему он такой странный. |
And why do you think he has accused you? |
А почему, как Вам кажется, он Вас обвинил? |
That is why Germany is great and the British Empire is crumbling. |
Поэтому Германия на коне, а Британия трещит по швам. |
That's why I'm more interested in turning out champion boys than champion teams. |
Вот почему я больше заинтересован в создании людей чемпионов, а не команд. |
Baron, why do you like splash? |
Бэрон, а почему вам нравится "Всплеск"? |
It's why my address book is by city and my pager goes off during dinner. |
Моя записная книжка по городам, а пейджер пищит во время ужина. |