Примеры в контексте "Why - А"

Примеры: Why - А
It's why you had a monkey look after her in New York instead of killing her. Вот почему ты отправила обезьяну в Нью-Йорк, присматривать за ней а не убить.
Besides, why would Peppino go and die? И потом, почему это Пепино должен умереть, а?
You know, I wondered why you took a later flight. Знаешь, а мне было интересно, почему ты взяла более поздний рейс.
Do you know why I made this thing? А ты хоть знаешь, зачем я сделал эту вещь?
In the meantime, has to be a reason why the Beastmaster wanted Angelus. А тем временем, должна быть причина, зачем хозяин Зверя хотел Ангелуса.
And suddenly you asked yourself why Luciano was your friend. И внезапно ты спросил себя, а был ли он тебе другом?
So somebody probably figured, why bother? И кто-то решил: "А зачем напрягаться?".
That's why I want change and you want everything to stay the way it is. Поэтому я хочу перемен, а ты хочешь оставить все как есть.
Which would be icing on the cake, not the reason why we're doing this. Что станет вишенкой на торте, а не причиной, почему мы это делаем.
That's why your hand's shaking and mine's steady as a rock. Вот почему твои руки дрожат, а мои твердые как камень.
I don't see why you cat play for our double A. Тогда сможешь играть в Дабл А.
I save the world, you tell me why I stare at the stars. Я спасу мир, а ты скажешь мне, почему я пялюсь на звезды.
I did something magnificent and mysterious, and I got a practical "why". Я совершил что-то величественное и непостижимое, а получил практичное "почему".
Do you always know why you do things? Ты разве всегда знаешь, почему ты поступаешь так, а не иначе?
Now, you were wondering why we did this in the bathroom. А теперь, я отвечу вам, почему мы в туалете.
And that's why Julian has the mission and you don't. И поэтому у Джулиана есть миссия, а у тебя нет.
What matters is why he stopped. А в том почему, они расстались.
He knew all the others though. That's probably why he was killed. Как бы там ни было, но он знал всех остальных, а потому и был убит.
Right now, I'm trying to see why you got better and others didn't. Сейчас, я попытаюсь понять, почему тебе стало лучше, а другим нет.
I wonder why he's so weird. А я-то думал, почему он такой странный.
And why do you think he has accused you? А почему, как Вам кажется, он Вас обвинил?
That is why Germany is great and the British Empire is crumbling. Поэтому Германия на коне, а Британия трещит по швам.
That's why I'm more interested in turning out champion boys than champion teams. Вот почему я больше заинтересован в создании людей чемпионов, а не команд.
Baron, why do you like splash? Бэрон, а почему вам нравится "Всплеск"?
It's why my address book is by city and my pager goes off during dinner. Моя записная книжка по городам, а пейджер пищит во время ужина.