Примеры в контексте "Why - А"

Примеры: Why - А
Rakel, why do you have to be like this? Ракел, ну вот зачем ты так? - А что?
Well, why did somebody tell me there was a sting А зачем тогда некоторые говорят, что была,
I asked why she wasn't in wardrobe, and she said she wasn't ready. Я спросила у неё, почему она не в гардеробной, а она сказала, что она не готова.
And why does nobody ever talk me out of my tree? А меня почему никто никогда не снимает с дерева?
And a weapon like that could blow up in my hand and that's why it's plan B. Plan A is much safer. И такое оружие может взорваться у меня в руке, и поэтому это план Б. План А намного безопасней.
Do you ever wonder why people do the things they do? Ты никогда не задумывалась, почему люди поступают так, а не иначе.
And if he's trying to kill me, then why call first? а... если он пытается убить меня... тогда зачем сначала звонить?
But why were my parents' names on the birth certificate? Хорошо, а почему в моем свидетельстве о рождении есть имена родителей?
Know why he didn't get off the yacht in Cannes? А то ты не знаешь, почему Конрад не хотел сходить с яхты в Каннах?
That's why you're coming with me. 'Ey? Поэтому вы поедете со мной, а?
But you know the reason why I ripped my chains out of the wall? А знаете почему я вырвал свои оковы из стены?
And do you know why I'm never coming back to this planet? А знаете почему я никогда не вернусь на эту планету?
Now, why is Grieco resorting to Skinemax? А что Греко забыл на "Скинемаксе"?
Three days he hasn't called me, and you know why? Он не звонит мне З дня, а знаешь почему?
Tell me, why are all these mannequins bald? А, скажите, почему у вас манекены лысые?
And why your mobile is on him? А мобильный ваш, как у него оказался?
~ Sure, why do you ask? Да, а ты правда уезжаешь?
By the way, why are you even on our show? Кстати, а что ты тут вообще делаешь?
But, and on the other hand, why the rain is bad? Но, а с другой стороны, почему дождь - это плохо?
So why are you looking here and not over there? Почему вы ищите именно здесь, а не там?
'Cause why else would you lie to her? А иначе зачем тебе было лгать?
Any reason why you'd take a roof off and not put it back on? А есть причина, почему вы снимаете крышу и не стелите её обратно?
So why did you come all this way, Mr. Clancy? А зачем Вы приехали сюда, мистер Кленси?
And why did I recall this story? А что ж я про эту историю-то вспомнил?
Lou, why didn't you come to my place? Лу, а чего ко мне не приехал?