Примеры в контексте "Why - А"

Примеры: Why - А
Of all the places to go, why here? Почему мы здесь, а не в любом другом ресторане?
I don't know, why? Не знаю, а ты бы стал?
But why doesn't the other one just learn how to drive? А почему второй не научится водить?
I mean, why is he still out? А почему он до сих пор без сознания?
Okay, why would a dragon fill its nest with gems? Ладно, а зачем дракону драгоценные камни в гнезде?
Now, I understand why you can't be honest with our daughter, and I pay the price every time I call Vivian and she hangs up on me. Я понимаю, что ты не можешь рассказать правду дочери, и за это плачу я, когда звоню ей, а она бросает трубку.
Well, then why is she out and about? Так а чего тогда она бродит по округе?
And why does the boy standing next to her have frosting all over his face? А почему у мальчика рядом с ней всё лицо в креме?
Man, why'd you chose to share your investigation with this waitress? Эй, а почему ты решил поделиться информацией с этой официанткой?
Can I ask why you've decided to operate before you've even met him? А можно узнать, почему вы решили оперировать, еще даже не увидев его?
Who is that extraordinary person and why is she inciting my butler to wiggle like a jelly? А кто эта странная особа, и почему она заставляет нашего дворецкого трястись, как желе?
I always wondered, why did you let my brother go that day? А интересно почему ты отпустил тогда моего брата?
Do you know why Feinstein gave him that citation? А знаешь ли ты почему Файнштейн упомянул его?
Then why are you here with me instead of with him? Тогда почему ты сейчас со мной, а не с ним?
She'd made something of her life, why shouldn't she? Она круто изменила свою жизнь, а почему бы нет?
I wasn't planning to, but... why? Вообще-то, я не думала, но... А что?
Gil, why are you so dressed up? Гиль, а что это ты так нарядился?
But did you ever stop to think why your connection to him is growing stronger by the minute? А ты задумывался, почему твоя связь с ним становится всё сильнее?
I want to know why you and mom said you were working on things when you're hanging out with Hillary and I saw mom kissing Kyle last night. Я хочу знать, почему вы с мамой сказали, что пытаетесь все наладить, когда ты общаешься с Хилари, а маму я видел целующейся с Кайлом.
"This is why I hire women to blow me, not run my studio." "вот почему я нанял женщину, наебывать меня, а не управлять студией."
And did he say why he decided to pull out of the sale? А не говорил, почему передумал продавать?
Exactly, which is why we need a defense that is the truth and not something that just sounds like the truth. Именно поэтому нам нужна защита, которая основывается на правде, а не на чем-то лишь похожем на правду.
Well... well, why would I want to be here? Ну а с чего бы мне хотелось быть тут?
Seriously, you're killing brain cells, and you don't have any to waste, which is why you need this. Правда, ты убиваешь клетки мозга, а у тебя их и так немного, и поэтому держи вот это.
Well, why are you telling me instead of him? Ну, а почему мне это говоришь ты, а не он?