I mean, why are you even here when you could be at home? |
А почему ты здесь, когда должен быть дома? |
Yes, but why the guilty conscience? |
Ну а как быть с чувством вины? |
But on second thought, why would I need their faces? |
А, впрочем, зачем мне их лица? |
Don't you want to know why I went to Krakow? |
А ты не хочешь знать, зачем я ездил в Краков? |
I mean that's why some guys wear the tails with the top hat and and the girls wear the hoop skirts. |
Я про то что, это и есть причина, почему некоторые парни носят хвосты с цилиндрами а девушки надевают пышные юбки. |
And just why would they want to help us? |
И зачем им было помогать нам, а? |
And why would you of all people want to do that? |
А почему из всех людей на Земле именно вы должны это сделать? |
It's why would you want to? |
А зачем ты хочешь ей быть? |
Which dog has bitten her and if you lied then why did you lie? |
Какой пёс её укусил, а если ты соврала, то зачем? |
And why we burry them in stone vaults as though we were afraid they'd escape? |
А почему мы хороним их в каменных сводах как будто мы боимся, что они живы? |
You know why else you didn't perform? |
А уж если он не говорит правду своему собственному адвокату... |
I became a lawyer because I love the truth. That's why this case |
А я стала юристом, потому что люблю правду. |
Now seriously, why do you think my bike's getting loose on the corners? |
А теперь серьёзно: почему ты говоришь, что мой байк заносит на каждом повороте? |
Tell me, Feyd, why didn't you simply assassinate me yourself? |
Скажи, Фейд, а почему ты просто не убил меня сам? |
I see, Corporal, why did you put them on? |
Вижу. Капрал, а зачем Вы их надели? |
Wouldn't Mary have wondered why I was making such a thing of it? |
А Мэри не удивилась бы, почему меня это так волнует? |
Well, why did he put it on the counter with the bereavement food? |
Ну а почему он поставил его на кухонный стол с поминальной едой? |
So, why does she think I'm an impostor but not my husband? |
Почему она считает меня инопланетянкой, а не моего мужа? |
Well, why was Mr. Madison sitting on Gram-Gram's lap? |
А почему мистер Мэдисон сидел на коленях у бабушки? |
You know, at first, I didn't understand why you didn't want to live with us, but now I get it. |
Знаешь, сначала я не понимал, почему ты не хочешь жить с нами, а теперь понял. |
After the world ended, why stay out on your own? |
А после конца сета? Почему ты осталась одна? |
Is there any reason why somebody out there might think that he did. |
А есть ли причина, по которой кто-то может считать, что всё же - "да"? |
Which is why I'm doing what I never thought I could - |
Поэтому я делаю то, что никогда не подозревал(а), что смогу- |
And then for ten very long minutes he told me point by point why every word out of my mouth was not only wrong, but potentially the dumbest thing any politician had ever said. |
А потом долгих десять минут он объяснил мне, шаг за шагом, почему каждое слово, что исходило от меня, было не просто ошибкой, но потенциально самой большой глупостью, которую когда-либо мог сказать политик. |
You've been really sullen with me recently, and now you're staring at me strangely, and I don't know why. |
Ты в последнее время очень мрачен со мной, и сейчас очень странно на меня уставился, а я не знаю почему. |