| Well, why can't I have mine? | Так, а мне почему нельзя? |
| Any chance you figured out why you married me? | А ты сама-то понимаешь, почему вышла за меня? |
| But, why has she chosen you, to read a prayer for her. | А почему бы именно тебя она выбрала... читать молитву? |
| And you Doros, why are you silent? | А ты, Дорош, почему молчишь? |
| No, I'm just wondering why, When nick has a problem, You're nice and logical. | Просто, когда проблемы у Ника, ты добрый и рациональный, а когда у меня, ты просто кричишь. |
| We're about to leave for the airport, why? | Мы собираемся в аэропорт, а что? |
| I'm heading home, why? | Я иду домой, а что? |
| They should be in the file, why? | Должно быть, в архиве, а что? |
| So why are you blaming Coach's wife? | А, тренер Тейлор. Футбол! |
| Do you know, why don't I read out one of Clive's old letters? | Знаешь, а почему бы мне не прочитать одно из старых писем Клайва? |
| I date one guy at a time, and more often no guy at a time, which is why we need... | Я встречаюсь с одним парнем за раз, а чаще всего - вообще ни с кем, поэтому мне очень нужно... |
| Explain why when we had to evacuate, I grabbed photos, jewelry, and legal documents, and you grabbed a toy. | Объясни, почему когда нам надо было эвакуироваться, я взяла фото, ювелирку и документы, а ты игрушку. |
| So, why didn't you kill Door when you had a chance? | А почему вы не убили д'Верь, когда имелы такую возможность? |
| And why would I be cordial to you? | А с чего мне проявлять радушие? |
| By the way, why are you here, Max? | А кстати, почему ты здесь, Макс? |
| I'd really like to know why he sent this message. | А зачем, позвольте спросить, он прислал вам эту телеграмму? |
| Then why can't I go to the mall by myself or talk to strangers? | А почему я не могу сам пойти в магазин или поговорить с незнакомцем? |
| But I want to know, why'd you call me instead of Ted Phillips? | Но я хочу знать, почему ты позвонил мне, а не Тэду Филлипсу? |
| Then why do I give you all the albino holidays off? | Тогда почему я даю тебе отгулы для альбиносов, а? |
| So, why is this split a bad thing? | Так, а почему этот осколок - это плохо? |
| Hell, why you asking me that, man? | А че ты меня то спрашиваешь? |
| What has troubled me is - why did the constable not come after him? | А меня волнует - почему за ним не пришел констебль? |
| Okay, can somebody please tell me why our truck lieutenant is venting the roof? | А теперь скажите мне, почему ваш лейтенант вскрывает крышу? |
| And why did I have to hear about that from someone else? | А почему я узнаю об этом от других? |
| Maybe that's why I'm so small... not from the attic, but from what our parents did. | Возможно, поэтому я такая маленькая... не из-за пребывания на чердаке, а из-за того, что сделали наши родители. |